Haham translate Portuguese
906 parallel translation
Bu öğleden sonra Büyük Haham'ı davet etmek için Yafa'ya gidiyorum. Bizim nişan sözleşmesinin imzası için.
Esta tarde vou a Jaffa convidar o rabino para reconhecer o contrato matrimonial.
Büyük Haham'ın anlatığı nedir? !
Foi foi disso que o rabino nos falou.
Ben bir hahamım.
Sim?
Yüzbaşı, işinize burnumu sokmak istemem. Haham'ın bu isteğini anlıyorum ama şimdi bunun zamanı değil.
Entendo porque o Rabino fez este pedido, mas não é a hora propícia para isso.
Ama genç bir haham, affetmenin büyüklük, sevgininse nefretten güçlü olduğunu söylüyormuş.
Mas ouvi falar de um jovem rabi que diz que o perdão é maior e o amor mais poderoso que o ódio!
Nasıralı genç hahamın.
Do jovem rabi de Nazaré!
Karanlık mı, haham?
Trevas, rabino?
Ve, hepsinden önemlisi, sevgili haham.
E o mais importante de todos... o nosso querido rabino.
Haham, size bir soru sorabilir miyim?
Rabino, posso perguntar uma coisa?
Ve senin gözün hahamın oğlunda.
Você está de olho no filho do rabino.
Bir tek hahamımız var ve onun da bir tek oğlu var.
Nós só temos um rabino... e ele só tem um filho.
Bir hahamın gözünü şaşı edecek problemlerle çıkacaklar...
Sobre problemas Que atordoariam os rabinos
Tevye, hahamın emri.
Tevye, o que o rabino pediu. É claro.
Kendisiyle övünen hahamın bir kişilik cemaati olduğunu duydum.
Dizem que a congregação do rabino convencido tem um só devoto.
Her ne kadar hahamın senin yorumuna katılıp katılmayacağını bilmesem de.
Mas não sei se o rabino concordaria com sua interpretação.
Hahamın oğlunun da katılacağını sanmam.
E tampouco o filho do rabino.
Hahamın oğlu olmasından başka, ne biliyorsun hakkında?
O que mais sabe dele além de que é filho do rabino?
Haham, bir şey söyle.
Rabino, diga alguma coisa.
Hepimiz hahamın ne dediğini duyduk.
Sim. Todos nós ouvimos o que o rabino disse.
Mutlaka bir iki haham da tutukludur orada.
Claro que um ou dois rabinos também foram presos.
Üzgünüm, Haham.
Eu lamento, Rabino...
Benim suçum değil, Haham.
Não é culpa minha!
Haham, haberi duydun mu?
- Rabino! Soube da notícia? - Mais notícia ruim?
Haham, dikiş makinesi için bir kutsama var mı?
Rabino, existe uma bênção para uma máquina de costura?
Haham, hayatımız boyunca Mesih'in gelmesini bekledik.
Rabino... aguardamos o Messias a vida toda.
Bayanlar baylar işte... Indiana Muncieden galibimiz, Haham Chaim Baumel.
Senhoras e senhores, membros do júri, aqui connosco de Muncie, Indiana, o nosso vencedor - o Rabi Chaim Baumel.
Ve şimdide Lucy Jones model ajansının bir modeli haham Baumel'in eşini oynayacak... ve onu kamçılayacak.
- Óptimo! E agora uma modelo da Agência de Modelos de Lucy Jones vai fingir que é a preceptora do Rabi Baumel e vai espancar o rabi.
- Yaramazlık yaptın haham.
Tens sido um rabi maroto!
Indianaan gelen hahamın eşi.. onun ayaklarının önüne oturup... domuz eti yiyecek.
A Sra. Baumel, a esposa do rabi, que acabou de chegar de Indiana, se vai sentar aos pés do rabi a comer porco.
Yaramalık yaptın kötü haham.
Toma! Rabi maroto!
Hahamımı mı?
O meu rabi?
Haham Jacob gidiyor... Çabuk, "güle güle" demeye gelin!
O Rabbi Jacob vai-se embora, venham, vamos dizer-lhe adeus!
Lütfen, Haham Samuel, kocama göz kulak olun.
Por favor olhe por ele, por favor.
Haham da oldum ya, dünyanın sonu geldi demektir.
Eu vestido de rabino, era só o que me faltava.
Adı, Larbi Haham Sliman. Sonu "man" la bitiyor.
Ele chama-se Larbi Rabbi Slimane com mane no fim.
Haham Séligman, memnun oldum.
Rabbi Seligman! - Prazer em conhecê-lo.
- Neden senin sakalın yok, haham?
Diz Rabbi, porque é que não tens barba?
Şoförlük yapan bir haham.
É um rabino que é também um motorista.
Komiserim, tuvalette sımsıkı bağlanmış iki haham bulduk!
- Sim. Acabamos de encontrar dois rabinos presos nas casas de banhos. Dois rabinos!
- İki haham mı? - Sakalları ve saçları kesilmiş.
Tiraram-lhes a roupa, fizeram-lhes a barba e cortaram-lhes o cabelo.
Saygılar, Haham Bey.
Os meus cumprimentos, senhor Rabino.
Aranan iki hahamı karşılamak büyük mutluluk.
Não é todos os dias que se vem receber dois rabinos tão procurados. Oh!
Hoş geldin, Haham Jacob. Saygıdeğer hocamız. Bilim kuyusu.
Sejas bem-vindo Rabbi Jacob, tu nosso mestre bem amado... e a tua ciência luminosa e celeste.
Haham Jacob, konuşacak!
O Rabbi Jacob vai falar. Vamos, diga qualquer coisa.
Haham, sana soracak 1000 tane sorumuz var.
- Nós temos 1000 perguntas a fazer-te.
Üzgünüm, haham, elimizden geleni yapıyoruz,
É claro.
Evet, haham?
Bem, rabino?
- Korkunç, Haham.
- Terríveis!
HAHAM JACOB'UN MACERALARI
AS AVENTURAS DO RABBI JACOB
Haham Jacob takside!
Está num taxi.
Çok yaşa, Haham Jacob!
Salomon não está bom da cabeça.