Hailey translate Portuguese
461 parallel translation
Doktor Hailey ona baktığı zaman, kanserin çok ilerlediğini ve ancak bir kaç haftasının kaldığını söyledi.
Quando o Dr. Hadley a examinou o cancro estava tão espalhado que ela só tinha algumas semanas.
Carl Lee Hailey'i tanıyor musunuz?
Conheces o Carl Lee Hailey?
Tonya'nın babası... Carl Lee Hailey... ofise geldi bugün.
O pai da Tonya, o Carl Lee Hailey, foi hoje ao escritório.
Hailey'in avukatı mısınız?
É o advogado do Hailey?
Bay Hailey'in avukatı mısınız?
É o advogado do Sr. Hailey?
Hailey bir avukat tuttu.
O Hailey contratou um advogado.
Jüride siyahlar olmazsa Hailey'in hiç şansı yok demek istiyor.
Ele acha que sem negros no júri, o Hailey não tem hipóteses.
Şunu aklından çıkarma, yasalarımıza göre Bay Hailey % 100 suçlu.
Lembra-te que no nosso sistema jurídico, o Sr. Hailey é culpado como o diabo.
Carl Lee bütün hayatını hapiste geçirebilir.
O Carl Lee Hailey pode ficar preso o resto da vida.
Evet, Bay Hailey'in ölüm cezasına çarptırılmasını talep edeceğim.
Sim, pedirei a pena de morte para o Sr. Hailey.
ve siz, bayım... siz, Carl Lee Hailey misiniz?
E o senhor, é Carl Lee Hailey?
Tahkikat jürisinin gönderdiği... iddianamenin bir kopyası var elimde. Burada, " Carl Lee Hailey...
Tenho aqui uma cópia de uma acusação, entregue pelo Júri de Instrução, que afirma que " " Carl Lee Hailey...
Carl Lee Hailey'in Canton'da adil bir şekilde yargılanamayacağı açık.
É óbvio que Carl Lee Hailey não terá um julgamento justo em Canton.
Bay Hailey... mahkeme gününe kadar... Madison Şerifi'nin nezareti altında kalmanız kararlaştırıldı.
Sr. Hailey, fica assim ordenado... a ficar sob custódia do Xerife de Madison County até ao julgamento.
Hailey'le görüştürün onu.
Trá-lo cá para observar o Hailey.
Carl Lee Hailey.
O Carl Lee Hailey.
Carl Lee Hailey siyah olduğu için yargılanıyor.
O Carl Lee Hailey está a ser julgado por ser negro.
Siyahi cemaat, Bay Hailey'nin avukatının... hareketimize karşı duyarsız olmasından endişeleniyor.
A comunidade negra está preocupada porque o advogado do Sr. Hailey... pode não ser sensível às necessidades do movimento.
Carl Lee Hailey'i desteklemek için para toplamalıyız.
Temos de angariar fundos para apoiar o Carl Lee Hailey.
Bay Hailey'in davasının çok ciddi boyutları var.
O caso do Sr. Hailey tem muitas outras implicações.
Hailey ailesi için olan çeki bugün bekliyoruz.
Esperamos receber o cheque da família Hailey ainda hoje.
Hailey'nin mahkemesi Canton'da yapılacak.
O Hailey vai ser julgado em Canton.
İhtiyacınız olan şey... Carl Lee Hailey'nin yaptığını yapmak isteyecek genç babalar.
O que precisas é de... pais jovens que queiram fazer o que o Carl Lee Hailey fez.
Carl Lee Hailey'e.
Carl Lee Hailey.
Yarın sabah... Buckley, Carl Lee'yi öldürmeye çalışacak.
Amanhã de manhã, o Buckley vai tentar destruir o Carl Lee Hailey.
Evet, silahın üzerindeki parmak izleri Carl Lee Hailey'ninkilerle aynı.
Sim, as impressões da arma eram as do Carl Lee Hailey.
On yaşındaki Tonya Hailey'e tecavüz etmek ve... onu öldürmeye teşebbüs etmekten tutukladım.
Prendi-os pela violação e... tentativa de homicídio da pequena Tonya Hailey.
Pete Willard'ın... Billy Ray Cobb'la birlikte Tonya'ya tecavüz ettiklerini yazan ifadesini... imzaladığı doğru mu?
É verdade que o Pete WiIIard... assinou uma confissão... afirmando que ele e o billy Ray Cobb tinham violado a Tonya Hailey?
Bayan Hailey'nin tecavüz davasına bakmıyoruz bugün... iki genç adamın öldürülmesi davasına bakıyoruz, böyle devam ederseniz... mahkemeye saygısızlıktan hakkınızda işlem yapacağım.
Não estamos aqui a julgar a violação da menina Hailey, mas sim o assassínio de dois jovens, e se continua com essa atitude, detenho-o por contumácia.
Ancak, Bay Hailey... beni vurduğu için şahsen özür diledi benden.
Contudo, o Sr. Hailey pediu-me... desculpas pessoalmente por me ter atingido.
Öyleyse, Bay Hailey... sizi vurduğunu kabul etti.
Então o Sr. Hailey admitiu... tê-lo atingido.
Jüri Carl Lee Hailey'i cezalandırmalı mı?
O júri deve condenar o Carl Lee Hailey?
Bay Hailey'i muayene ettiniz mi?
Examinou o Sr. Hailey?
Evet, Bay Hailey'le çocukluğu, ailesi... ve savaştaki deneyimleri hakkında konuştuk.
Sim, eu e o Sr. Hailey falámos sobre a sua infância, a sua família, a sua experiência durante a guerra.
Bay Hailey'nin, Billy Ray Cobb ve James Lewis Willard'ı öldürdüğü günkü... zihinsel durumuyla ilgili teşhisiniz nedir?
Qual é o seu diagnóstico sobre o estado mental do Sr. Hailey, no dia em que matou Billy Ray Cobb e James Lewis Willard?
Bay Hailey'in akıl sağlığı yerindeydi.
O Sr. Hailey estava são.
Savunmanın ileri sürdüğüne göre... Bay Brigance, jüriye bir şeyleri kanıtlamak için büyük gayret sarf etmişti. Bay Hailey'in kaçık olduğunu... aklını yitirdiğini... ya da... klinik tanımı neydi?
A defesa sustenta e... o Sr. Brigance envidou grandes esforços para provar a este júri... que o Sr. Hailey é louco, é atrasado, ou, qual é o termo clínico?
Carl Lee Hailey ne yaptığını biliyordu.
Carl Lee Hailey sabia o que estava a fazer.
Carl Lee Hailey seni de vurmalıydı.
O Carl Lee Hailey também te devia ter morto.
Jüriye kızına tecavüz edilmesinin... Bay Hailey üzerindeki etkisini açıklayabilir misiniz?
Pode explicar ao júri... que efeito teve a violação da filha sobre o estado do Sr. Hailey?
Ama dün, Dr. Rodeheaver diye biri... Bay Hailey'in, davranışlarının sonuçlarını hesaplayabilme yetisiyle... akıllı bir adam tanımına tıpa tıp uyduğunu söyledi.
Mas ontem, um tal Dr. Rodeheaver... afirmou que o acto calculista do Sr. Hailey é... a definição exacta de sanidade.
Öyleyse, Dr. Bass, Bay Hailey'nin... cinayet anındaki durumuna nasıl bir teşhis koyuyorsunuz?
Então, Dr. Bass, como diagnosticaria o Sr. Hailey... na altura do crime?
Bay Hailey, kızına tecavüz edilmesinin yol açtığı travmanın sonucunda... tekrar eden bilinç kopukluğu durumu yaşamıştır.
O Sr. Hailey sentiu a repetição de uma anomalia dissociativa, resultante do trauma causado pela violação da sua filha.
Yani, Bay Hailey yaptıklarının bilincinde olmadığına göre... doğruyu yanlıştan ayırt edemiyordu.
Como, nessa altura não tinha consciência da realidade dos seus actos, não podia distinguir o bem do mal
Teşekkürler, Bay Hailey.
Obrigado, Sr. Hailey.
Bay Hailey... kendi dışınıza çıkıp, Willard ve Cobb'u öldürüşünüzü seyretmeden önce... yargılandıkları takdirde on yıl yatıp çıkacaklarının farkında mıydınız?
Sr. Hailey, antes de sair do seu corpo para se ver a matar o WiIIard e o Cobb, sabia que se fossem condenados podiam sair em 10 anos?
Carl Lee Hailey akıl hastası mı?
O Carl Lee Hailey é demente?
" Carl Lee Hailey...
" Carl Lee Hailey...
Ama benim yetersizliklerimden... Carl Lee Hailey'i... sorumlu tutamazsınız.
Mas não podem... responsabilizar o Carl Lee Hailey... pelas minhas falhas.
Bu, Bayan Hailey.
Esta é a Sra. Hailey.
- Ve bu benim diğer yarım, Hailey.
- Obrigado.