Halls translate Portuguese
32 parallel translation
Halls of Montezuma, Sands of Iowa Jima, The Guns of Navararone?
"The Halls of Montezuma"? "The Sands of Iwo Jima"? Os Canhões de Navarone?
Bu Azteklerde birisi vardı, 2. Montezuma. Bu Montezuma denen herifin sarayı vardı.
Os aztecas tinham um miúdo chamado Montezuma II, é o tipo do "Halls of Montezuma".
Merhaba, Halllara ulaştınız.
Estou, telefonou para os Halls.
Pitsfield'daki Bayan Halls Kızlar Akademisi'nin iyi bir şöhreti var.
A Academia Feminina de Miss Hall, em Pittsfield, tem uma excelente reputação.
Bunu bulduğun zaman, en sonunda gerçek bir lider olursun.
Quando a halls, finalmente será... Até então, só é um desperdício de espaço.
Hayır, ona senin anlatman için uygun zamanı bulmanı bekliyorum.
Não, só esperarei a que halls o momento correto para dizer-lhe
Ben bir avukatım. Ve bu işleri en iyi ben çözerim.
Eu sou o advogado e os halls da justiça, é o sitio mais fácil para pôr termo ao que interessa.
Yavaştan Halls Creek'e dönelim.
Voltamos sem problemas para Halls Creek.
İki Robert Halls olduğunu ve birinin zenci birinin beyaz olduğunu.
Há dois Robert Hall, um é de cor, outro é branco.
Koridorlar ve bir o kadar eşya var. Bilardo salonuna gidebilirsin...
Existem halls e coisas desse género.
- Hallar'ın evinde haber ekibi var.
- Ei, estão jornalistas na casa dos Halls.
Halls senden bir şey isteyeceğim.
Halls, preciso de um favor.
Reseda'da bir müzikhol işletiyorum
Sou gerente da loja Deck The Halls em Reseda.
Deck The Halls sayesinde karnımıza doyuyor ve biz de şarkılar söyleyerek onlara şükranlarımızı sunuyoruz.
A Deck the Halls paga-nos todo o ano para podermos passar o dom da música sem cobrar nada.
SHREK THE HALLS
A TODOS UM SHREK NATAL
HALL'UN YERİ YEM VE TOHUM
HALLS ALIMENTOS E SEMENTES
Dedektif, Marble Halls'daki tanrılar beni buraya bir katili yakalamam için yolladılar ki yardımınız olsa da olmasa da yapacağım. Anlaştık mı?
Os deuses e os meus superiores mandaram-me apanhar um assassino e é o que vou fazer, com ou sem a sua ajuda, sim?
Tekrar söyler misiniz şunu? Ama Marble Halls'dan itibaren...
Pode repetir isso, mas comece por "meus superiores".
Sadece buradaki küçük Holly'ye bir merhaba demek istedim.
Apenas queria dizer olá à pequena Halls. Olá miúda.
Kahve içmek için.
Fui beber café. Andei pelos halls.
# Salonları su ve kara yosunlarıyla donatın #
- Encham os halls com musgo e erva
# Halls Mentho-lyptus # # Kokusunu burnunuzdan hissedebilirsiniz #
Halls Mentho-lyptus Podes senti-lo no teu nariz
Buddy Halls.
Buddy Halls.
# "Deck the Halls" söylüyorlar #
Cantam "Deck the Halls"
Beyler, şimdi Deck the Halls, allegro.
Cavalheiros, preciso do Deck the Halls, allegro, agora.
Yetkililere göre Noel öncesinde, bu huzurlu kasaba, Kingston Halls'u sarsan, açıklanamayan ve giderek artan kaza, yangın ve patlamalar burada başladı. Mahkum dolandırıcı Donald Deagle'ın dul eşi Bn. Deagle'ın garip ölümü...
A estranha morte da sra. Deagle, viúva do conhecido vigarista Donald Deagle...
"Etrafı çiçek dallarıyla süsleyin."
# Deck the halls with boughs of holly # Fa-la-la-la-la, la-la-la-la
Bayan Halls mu?
A escola de Miss Hall?
# Sonra konuştu # # Castamere Lordu # # Ama dökülen yağmur #
and so he spoke that Lord of Castamere but now the rains weep o'er his halls with no one there to hear yes, now the rains weep o'er his halls and not a soul to hear.
Söylemek istediğin bir şey var mı?
The empty halls the dirty walls we smear our names in them dirt we find beneath our nails Alguma coisa que queira dizer?