Hamlin translate Portuguese
103 parallel translation
Bu oyunu yapmak istedik çünkü bizler Hamlin, California'da yaşıyoruz.
Quisemos fazer esta peça porque vivemos em Hamlin, California.
Hamlin, California'dan Henry Abhart.
Henry Abhart aqui em Hamlin, California.
Burası Hamlin ve istasyon ayarı yapıyorum.
Aqui é Hamlin chamando e sintonizando.
Hamlin, California'dan Henry Abhart.
Henry Abhart de Hamlin, California.
Brad Wetherly, Hamlin'den Henry Abhart adına.
Brad Wetherly no lugar de Henry Abhart, Hamlin.
Burası Hamlin ve bir çağrı arıyor.
Aqui é Hamlin procurando pessoas.
Hamlin, çağrı arıyor.
Hamlin, há alguém aí.
"Hamlin de işe yaramıştı."
"Resultou em Hamelin."
- Tamam, Bayan Hamlin.
Sra. Hamlyn.
Galiba sadece Harry Hamlin'le yatmak istedim.
Acho que só queria ir para a cama com o Harry Hamlin.
Sesin Harry Hamlin'in "Yıldızlarla Dans Etmek"'ten elendiğindeki sesinden daha kötü geliyor.
Pareces pior do que quando o Harry Hamlin, foi expulso do Dancing With the Stars.
Ben şey yapacaktım... Yeni Mason-Hamlin piyanosunu deneyebilir miyim?
Posso experimentar o Mason Hamlin?
İşte bu bizim Kitty miz.
Imagine um flautista de Hamlin mas de Pasadena.
Jordan Hamlin'le nerede çalıştın? Tanrım.
Onde trabalhaste com a Jordan Hamlin?
11 yaşındayken Jordan Hamlin'le Taka-Toka kampında ranza arkadaşıydık.
Eu e a Jordan Hamlin fomos colegas de quarto no campo de férias Takatoka quando tínhamos 11 anos.
Söylemiştim sana, Lois, yalnızca Harry Hamlin anlayabiliyor.
Só o Harry Hamlin consegue entende-la! .
Eğer baykuşu davet ediyorsan Harry Hamlin'i de davet etmen gerekir.
Se convidas a coruja tens que convidar o Harry Hamlin.
Harry Hamlin'in bu eve girmesine izin vermem.
Eu recuso-me a ter o Harry Hamlin nesta casa.
Kahretsin, Harry Hamlin.
Diabo, é mesmo isso, Harry Hamlin.
Kahretsin Hamlin.
Diabo, o Hamlin ainda é giro.
Yangın var. 1100 numara Kuzey Hamlin.
Dirijam-se para um incêndio.
Diğerini alacağım.
Norte de Hamlin, bloco 1100. Está bem, vou levar o outro.
İtfaiye amiri Boden konuşuyor. 1140 Kuzey Hamlin'deyim.
Comandante de Batalhão Boden em Hamlin norte, 1140.
Dinleyin. Şu Hamlin'in kuzeyindeki yangın vardı ya bilin bakalım bulunan beden kime aitmiş.
Naquele incêndio na North Hamlin... adivinhem quem morreu.
Hamlin'in gemisi Nevada'da ikinci turumda yanlış kabloya dokundum ve göğsümden 10 bin volt yedim.
Na minha segunda vez no barco Hamlin, o Nevada, toquei na sonda errada, e levei 10 mil volts no peito.
Evet, piyano siparişlerine pek güvenmiyorum, bu yüzden alışır alışmaz bir Mason Hamlin marka org siparişi vereceğim.
Vou, não confio no transporte dum piano, mal vá a Loup encomendo um harmónio Mason Hamlin.
Doğanın başlıca güçleriyle oyun oynadınız Bay Hamlin!
Você mexeu com as forças da natureza, Mr.
Ben bunu kabullenemem!
Hamlin, e eu não vou permitir isso!
Hamlin her şeyi sana borçlu.
O Hamlin deve-te tudo.
Hamlin, Hamlin, Mcgill'den 857 dolar mı?
857 dólares da Hamlin Hamlin McGill.
Dur, Hamlin buraya mı geldi?
- O Hamlin esteve cá?
Hamlin seni salak yerine koyuyor!
O Hamlin faz de ti um fantoche!
Hamlin, Hamlin, Mcgill?
Hamlin Hamlin McGill.
Hamlin öyle diyor diye kendi adımı kullanamayacak mıyım? Ne yapacak?
Espera, não posso usar o meu nome só porque o Hamlin diz?
Ben Özel Ajan Melanie Hamlin.
Aqui é a agente especial Melanie Hamlin.
Yapma Jimmy. Hamlin o kadar da kötü biri değil.
- Vá lá, o Hamlin não é assim tão mau.
Burada ne kadar kalırsan, Hamlin'e o kadar açıklama yapmam lazım.
Quanto mais tempo ficares, mais explicações tenho de dar.
Hamlin...
- O Hamlin.
- Hamlin asla kabul etmez. Kettleman'lar bizim müvekkilimiz.
O Hamlin não vai concordar, os Kettleman são nossos clientes.
Bu Hamlin'in kararı, ve Hamlin asla kabul etmez.
É uma decisão do Hamlin e ele nunca aceitará.
Howard Hamlin, 300 dolarlık Gucci ayakkabılarını buraya sokar mı?
Não me parece que o Hamlin estragasse os sapatos caros aqui.
Hamlin'le aranda bir sorun olduğunu biliyorum ama... Ne yapmaya çalıştığını anlayamadım.
Eu sei que tens um problema com o Hamlin mas não percebo o teu objetivo.
Onun yerine kim bilir ne kadar para harcayıp kendini Hamlin'in klonuna dönüştürmüşsün.
Em vez disso, andas a gastar dinheiro para te tornares num clone do Hamlin.
Hamlin'in gittiği yol bir de.
- Mesmo na saída do Hamlin.
Sen de o şerefsiz Hamlin'in yanına hiç yakışmıyorsun.
És melhor que o otário do Hamlin.
Hamlin peşime düşmek istiyorsa nerede olduğumu biliyor.
Se o Hamlin quiser vir atrás de mim, sabe onde me encontrar.
Bay Hamlin hepsinin haklarını mı almış?
O Mr. Hamlin é dono deles todos?
Bay Hamlin'in öyle düşünmediği kesin.
McGill. Parece que o Mr. Hamlin acha que é.
Sevgili Bay McGill :
Nos termos do acordado com Howard Hamlin, receba o cheque.
Howard Hamlin ile anlaşmanıza müteakip, ekteki çeki size gönderiyoruz.
Espero que esteja bem.
Cutter, ben Özel Ajan Melanie Hamlin.
Cutter, sou a agente especial Melanie Hamlin.