Hazard translate Portuguese
45 parallel translation
WTMT, ülkenin Kentucky Hazard'daki sesi.
A voz do country em Hazard, Kentucky.
- Çavuş Hazard.
- Sargento Hazard.
Teğmen, Çavuş Hazard'ı haşlıyor.
O Tenente chateia o Sarg. Hazard! O Sarg.
Çavuş Hazard benim!
Hazard chateia-me a mim!
Çavuş Hazard.
Sargento Hazard.
Komutan Hazard da bunu söyledi.
É o que diz o Sargento Hazard.
Bu konuda Komutan Hazard'la çatışıyoruz.
Eu não partilho a opinião do Sargento Hazard.
Olduğunuz yerde kalıyor ve sizinle gurur duymamı sağlıyorsunuz, Çavuş Hazard!
Vai ficar aqui e fazer com que me orgulhe de si.
Komutan Hazard, bugünlerde hiç iyi görünmüyor. Onun da ne kadar çok çalıştığını anlatmama gerek yok. Gerçekten çok yoruluyor.
O Sargento Hazard, que estava de péssimo humor, defende que o nosso trabalho prova a teoria. : nunca daremos cabo deles.
Hazard'ın kız arkadaşı, Sam, Pentagon'daki bir protesto yürüyüşünde bulunduğu için tutuklandı.
A namorada do Hazard, a Sam, foi presa num protesto no Pentágono.
Don, bu arkadaşım Komutan Clell Hazard.
Don, este é o Sargento Clell Hazard.
Komutan Hazard, beni duyuyor musunuz?
Sargento Hazard, consegue ouvir-me?
- Komutan Major, Komutan Hazard...
- Sargento-Chefe é o Sargento Hazard, ele...
Buradan olmadı tabii.
Sou o Sargento Hazard.
Evet, Hazard yakınlarından.
Sim, perto de Hazard.
Sen William Hazard Winterbourne, Patricia'yı eş olarak kabul ediyor, ömrünün sonuna kadar onu sevip sayacağına söz veriyor musun?
William Hazard Winterbourne... aceita Patrícia como sua legítima esposa... e promete amá-la e respeitá-la por toda sua vida?
The Dukes of Hazard. Onun en sevdiği TV programıdır.
O programa preferido dela é Os 3 Duques.
Çip Hasar'ı... tanıştırayım, kendisi Elit Komandoların lideridir.
Major... Chip Hazard, líder do Comando Elite.
Çip Hasar göreve hazır!
Chip Hazard, apresenta-se ao serviço!
BİNBAŞl ÇİP HASAR
MAJOR chip HAZARD
Binbaşı Çip Hasar, göreve hazırdır komutanım?
Major Chip Hazard, apresenta-se ao serviço!
Binbaşı Çip Hasar.
Major Chip Hazard.
Binbaşı Çip Hasar'ı istiyorum.
Quero um Major Chip Hazard.
Binbaşı Hasar sefil Gorgonitleri arıyor. Demek ki daha yok olmamışlar.
O Major Hazard anda à procura da localização da escumalha Gorgonita.
Binbaşı Çip Hasar savaş istiyorsa savaşırız.
Se o Major Chip Hazard quer guerra, vai ter guerra.
Dün gece Tehlike'nin Dükleri'ni izledin mi?
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
Bu bir çeşit polisten kaçmak içinHazardın Dükü metodu Hazardın Dükü metodu
É meio que o método dos Dukes of Hazzard para evitar os policias, então...
- Janice and Bradley Burke gerçekte Trish ve Bruce Hazard.
- Apanhei-os. A Janice e o Bradley Burke? - Sim.
Şuna bir bak.
São na verdade Trish e Bruce Hazard. Vê isto.
- Yoksa Bay Hazard mı?
- Ou será Sr. Hazard?
Bay Charles Hazard.
Sr. Charles Hazard.
Ve Bay Hazard, komşu köpeklerinin bahçesindeki çiçekleri mahvetmesinden hiç hoşlanmazdı.
E o Sr. Hazard não gostava que os cães da vizinhança lhe estragassem as flores.
Bir gün, sokağın karşısından bağırma sesleri duydum ve Bay Hazard'ın evine doğru koştum 15 kadar yetişkin insan, yerde acılar içinde kıvranan köpeğim Teddy'nin başında duruyordu.
Um dia ouvi uma gritaria no outro lado da rua e corri para o quintal do Sr. Hazard e estavam lá uns 15 adultos de volta do meu cão. O Teddy estava... a contorcer-se no chão, numa óbvia agonia.
Bay Hazard bir cam şişeyi kırıp köpek mamasıyla karıştırmış ve köpeğime vermişti.
O Sr. Hazard, tinha moído um copo de vidro, misturou tudo com comida de cão e deu-lhe.
Sonra, Bay Hazard'ın seçilmiş bir görevli olduğu geldi aklıma.
Depois lembrei-me que o Sr. Hazard era um político eleito.
Hazard, 16 oyla kaybetti.
O Hazard perdeu por 16 votos.
Federal Rezerv tarafından gerçekleştirilen "Kısmi Rezerv Politikası", dünyadaki bankaların çoğunda uygulanan bir "Modern Kölelik Sistemi" nin ta kendisidir.
"A CIRCULAR DE HAZARD" JULHO, 1862 A política de reserva fracionária, perpetrada pela reserva Federal que se espalhou pela maioria dos bancos mundiais, é de facto, um sistema moderno de escravatura.
Hekimler bizlerle oldu bu sıkıntılı ve tehlikeli zamanlarımızda.
Isso Hashem estar conosco neste momento difícil. Hazard.
Ben Başmüfettiş Hazard, Scotland Yard'dan. Pozisyonunuzu koruyun.
Inspector-chefe Hazard, Scotland Yard.
- Arabanın üstünde atladı.
Foi como os Dukes de Hazard.
Hala o Plansız Dükler ile çalıştığına inanamıyorum.
Bom, ainda não acredito que estejas a trabalhar com os "Dukes de Hazard".
Hey, Bo, sadece şu Hazard Rallisi'ni kazan.
Já é agradecimento que chegue.
"... Bay Charles Hazard bilerek benim köpeğimi öldürdü. "
"Não quero influenciar-vos, mas acho que devem saber que o Sr. Charles Hazard matou intencionalmente o meu cão".
St. James's Palace'da sabah yapılacak özel törene Kraliyet Ailesi ile birlikte tüm dünyadan 28 devlet başkanı katılacak.
DIRETOR DA SCOTLAND YARD KEVIN HAZARD A família real assistirá a um serviço religioso no Palácio de St. James...