English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hedge

Hedge translate Portuguese

42 parallel translation
Julian Hedge, bu benim kardeşim, Rose, ve diğer kardeşim, Charles.
Julian Hedge, esta é a minha irmã, Rose e o meu outro irmão, Charles.
Bu gün burada, bu güzel bahçede, Rose Anne Leary ve Julian Hedge`in düğün töreni için bulunmaktayız.
Estamos reunidos neste belo jardim Para unir Rose Anne Leary e Julian Hedge pelo santo matrimónio.
Andy beni aktifler listesinin başına geçirmişti. Bir düzine kadar aktif Andy `nn Raptors isimli şirketi tarafından hedge edilmişti.
Andy colocou-me à frente do seu inventário de activos, e existiam cerca de doze activos que tinham sido cobertos por uma das empresas de Andy :
Tarafsız bir yatırım şirketi adına birleşme ve satın almalarla uğraşıyorum.
Trabalho em fusões e aquisições para um fundo privado de investimento agrícola. ( hedge fund )
Kendi "hedge" fonumu kuruyorum ve yatırımcı arıyorum.
Vou abrir um fundo de investimento, e procuro investidores.
Önemli miktarda "Hedge Fonu" sahibi.
É dono de um importante fundo de transacção com filiais em Londres e em Barcelona.
Hedge Maze labirenti. Queens County Arboretumu'nun bir parçası.
Faz parte do "Queen's County Arboretum".
Ve Brian Donaldson ile bana kendi yatırım fonlarımızı oluşturmamızı teklif ettiler.
E ele se ofereceu para voltar. Brian Donaldson e eu com nosso próprio hedge fund.
Bir bebeğe bakmak yerine yatırım fonlarına bakmayı tercih ediyor da ondan.
Ela prefere cuidar de um Hedge Fund do que de um bebê.
Bunca seyahat ve yatırım fonu üzerinde çalışma saatlerinin yoğunluğunun ardından tek yapabildiği telefonda seks yapmaktı.
Com todas essas viagens e todas essas horas... com um Hedge Fund, o único sexo que ele terá é no telefone.
Hedge erken tahliye edilmek için onu ele veriyor.
O Hedges estava contra uma saída em liberdade condicional tão precoce.
Ben de gardiyanı öldürdüm. Pislik Hedge ona baskı yapıyordu.
Eu é que matei o guarda, mas o Hedges é que queria o matar.
- Sahipsiz ruhların çoğu koruma fonuna aktarılıyor. - Hadi ya.
Almas não reivindicadas, foram transferidos para um fundo de hedge.
Biz hayır kurumu değiliz. Koruma fonuyuz.
Estamos a caridade não, mas um fundo de hedge.
Hedge Fon yöneticisi.
Gerente do Fundo de Investimento.
Hedge fon yöneticisi.
Gerente do Fundo de Investimento.
Yatırım fonu müdürü.
- Quase. Gestor do Fundo Hedge.
Evet ama her iyi şeyin bir de kötü yanı var. Yatırım fonu bir açıklama yapmış.
Sim, mas como nem tudo pode ser perfeito, o fundo Hedge fez uma declaração.
Küçük bir Hedge fonu işletiyorum.
Estou a administrar um fundo de investimento.
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Chama-se Ivan Paluck, e trabalhava na Ilha de Hedge.
Profesör filan olacağına kesin gözüyle bakıyordum. Ama bu Hedge Fonları, onun gibi adamları işe alıyorlar ve onlara akıl almaz paralar ödüyorlar.
Eu tinha a certeza que ele ia ser um Professor ou algo assim, mas os fundos de investimento, contratam pessoal como ele, e pagam-lhes enormes quantias de dinheiro.
Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak 12 milyar dolar yaptı.
O gestor de fundos John Paulson ganhou 12 mil milhões de dólares a apostar contra o mercado hipotecário.
Tricadia ve Magnetar hedge fonları, kendi çıkardıkları CDO'ların kaybedeceğine oynayarak, Merrill Lynch, J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar.
Os fundos Tricardia e Magnetar ganharam milhares de milhões a apostar contra CDOs que tinham concebido com a Merrill Lynch, a JP Morgan e o Lehman Brothers.
Hedge Fonu Müdürü
Gestor de Fundos Especulativos
Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?" adlı bir sunum dolaştırdı.
Em Maio de 2007, o gestor de fundos de investimento, Bill Ackman, deu várias palestras intituladas : "Quem vai ser o bode expiatório?"
Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları dehşetle gördüler ki menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı.
Os fundos de investimento que assentavam em títulos do Lehman de Londres descobriram dum dia para o outro com profundo horror que não podiam recuperar os seus títulos.
Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di.
Entre os banqueiros que recorreram a estes serviços encontram-se Ralph Cioffi e Matthew Tannin, gestores de fundos de investimento do Bear Stearns processados por fraude.
Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı.
Enquanto em Harvard, ganhou milhões como consultor de fundos de especulação e ainda mais milhões a dar palestras, na sua maioria em bancos de investimento.
İyi bir polis misin, Hedge?
És um bom policia, Hedge?
Şeyh şirketimizin hedge fonuna çok yüksek miktarda para yatırdı.
O Xeque investiu muito dinheiro no fundo de cobertura da nossa empresa.
Hedge fonları sadece zengin insanları daha zengin yapıyor.
Os fundos de cobertura só tornam os ricos ainda mais ricos.
Hedge fonlarla dünyaya hakim olmayı herkes beceremez.
Nem todos podemos viver à custa de fundos e rendimentos.
Horizon, DC'deki en büyük Hedge fonu.
Horizon é o maior fundo de investimento em DC.
Hedge fonuna gitmek mi?
Ir a um fundo fiduciário?
Serbest yatırım fonu olan bir adam,... her neyse işte benimle bir şeylere girişmeye istekli.
Um tipo de um hedge fund, mas ele está disposto a entrar em algo comigo. Em algo contigo?
Seni tekrar görmek çok iyi Q neden bu seni öldürmeyi deneyen hedge kaltağı burda?
Que bom voltar a ver-te, Q. Mas porque estou a olhar para a cabra que tentou matar-te? Fizemos as pazes.
Okula gidip koruma fonu yaptıracaksınız.
Tens de estudar, meter-te nos hedge funds.
Koruma fonu para demek evlat.
Hedge funds são dinheiro, rapaz.
- Hangi hale?
- Dois fundos hedge expulsaram-me da faculdade, mas queria ir para São Francisco, gerir hotéis. - Saiu dos eixos?
Ama en iyi Hedge cadıları bir cadılar meclisi oluşturup o götü atmalılar.
Mas talvez só com as melhores Hedges juntas para acabar com esse idiota.
Bize Hedge Maze'deki törenden söz et.
Fale-os da cerimónia no labirinto de sebes.
Reynard Hedge cadılarını hedef alıyor.
O Reynard anda atrás dos Hedges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]