English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Helsinki

Helsinki translate Portuguese

127 parallel translation
Onların Helsinki de o malum çizgide ortaya çıktıklarını biliyorum.
Já apareceram em Helsínquia nessa linha.
Helsinki, 30 Kasım 1939
Helsínque, 30 de Novembro de 1939.
Şimdi, Gail, şu anda, rehineler Helsinki Sendromunun ilk belirtilerini gösteriyor olabilirler.
Bem, Gail... por esta altura, os reféns devem estar a atravessar... as primeiras fases da síndrome de Helsínquia.
Helsinki, İsveç'in başkenti.
Helsínquia, na Suécia.
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak, Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
Belém, Helsínquia, Berlim Ocidental, e da Grande Barreira de Coral, o imortal clássico de Natal de Charles Dickens,
Brussells Altın Madalyası, Helsinki Tasarım Ödülü.
- Prémios em Bruxelas e Helsínquia.
Helsinki'deyim!
Em Helsínquia.
Helsinki'yi hatırladın mı?
Lembra-se de Helsínquia?
Evet! Helsinki.
Helsinki.
Helsinki United bu sezon gerçekten çok iyi.
O Helsinki United está a jogar bem este ano.
Sekiz gün önce... Terek ve adamları, Helsinki'nin 60 km. batısındaki...
Há oito dias, o Terek e os seus capangas foram avistados na cidade de Porvoo,
16 gün önce Helsinki havalimanında... pasaportu ve cüzdanı çalınan Bay Murdock için bu bir sürpriz oldu.
Foi uma grande surpresa para o Sr. Murdock, cujo passaporte e carteira foram roubados há 16 dias no aeroporto de Helsínquia.
Neden? Generalin Finli metresi var. - Helsinki'de yaşıyor.
Kodoroff tem uma amante finlandesa em Helsínquia.
- Durum şu, Kodoroff o trene bindiyse ve göründüğü gibi öldüyse Helsinki'deki Laina'yı Güney Rusya'da uydu üzerinden niye arasın?
Se esse Kodoroff morreu no comboio, quem anda a fazer chamadas para a Laina, através de um satélite sobre o Sul da Rússia?
Helsinki'de zavallı Ponsonby'nin kafasını uçuran manyak mı?
O maluco que decapitou o pobre Ponsonby em Helsinki?
Helsinki'deki Ponsonby gibi olmasın.
Não faças como ao Ponsoby, em Helsínquia.
Sanırım sen Helsinki'deki Ponsonby işine karıştın.
Aposto que esteve envolvida com a morte do Ponsonby, em Helsínquia.
Bomba bir kargo uçağı ile Helsinki'den 8 saat önce ayrılmış.
A bomba está num avião de carga que saiu de Helsínquia há 8 horas.
Helsinki uçağın üçüncü durağı.
Helsínquia foi a terceira escala do avião.
Bu öyle değil Scully. Bu Helsinki sendromu da değil.
Também não é a síndroma de Helsínquia.
Helsinki'den bahsettiklerini duydum.
Ouvi falar em Helsínquia.
1998'de Helsinki Bayanlar Fön Yarışması, Uluslararası Takım Üyesi
membro da equipa internacional no Concurso de Brushing Feminino de Helsínkia em 1998 :
Ben Cenevre dedim, sen Helsinki anladın, ha?
Eu digo Genebra, tu ouves Helsínquia? !
Finlandiya Helsinki Üniversitesi.
] Universidade de Helsinque na Finlândia.
6-7 yaşındaymış gibi, Helsinki Ünv de takılıyordum ve karar vermiştim gerçek yaşamı görecektim sadece üniversite yaşamını değil.
6 ou 7 anos na Universidade de Helsinque. E decidi que era hora de ver o mundo real e não apenas a vida universitária.
Paylaşmazsan, hapse atılırsın veya öldürülürsün 1990 larda, aaah Moscow Üniversitesinden bir yönetici bizi ziyaret etti ve ben onu daha 2 hafta önce Helsinki de görmüştüm
Se você não quiser compartilhar você é preso ou morto. Em 1990, nós recebemos uma visita de um director de um instituto da Universidade de Moscou, e eu o tinha visto em Helsinque apenas há duas semanas atrás,
- Helsinki'de.
- Em Helsínquia.
Helsinki yılın bu zamanlarında harikadır. Özellikle de kar.
Helsínquia é linda nesta época do ano, especialmente a neve.
Helsinki yılın bu zamanlarında harika değil mi?
Helsínquia é linda nesta época do ano, não é?
Helsinki yılın bu zamanlarında harikadır.
Helsinki é óptima nesta época do ano.
Helsinki yılın bu zamanlarında harika değil mi?
Helsinki é óptima nesta época do ano, não é?
Helsinki yılın bu zamanlarında harika değil mi?
Helsinki é óptima nessa época do ano, não é?
Peki Helsinki?
E Helsínquia?
Bu gece Helsinki'ye gidiyorum.
Parto para Helsínquia hoje à noite.
Fordson hakkında bildiklerimiz bunlar. Üssü Helsinki'de.
Eis o que sabemos sobre o Fordson.
Helsinki'ye gidiyorsun.
Crane, quero uma reunião sobre a tecnologia da operação, numa hora.
Hub City'deki ofisi, bu öğlen altı haftalığına Helsinki'ye uçacağını söyledi.
O gabinete de Hub City diz que ele voa para Helsínquia esta tarde e que só volta daqui a seis semanas.
Ben Helsinki Sibelous akademisinde misafir öğretmenim, Avrupanın en iyi okullarından biri.
'Sou professor convidado na Sibelius Academy, em Helsínquia,'uma das melhores da Europa.
Size söyleyeyim, duble bir final oyun atılışı 1919'dan Helsinki'den beri olmamıştı, ve hepimiz onun nasıl sona erdiğini hatırlıyoruz.
Bem, deixem-me dizer-lhes... Uma dupla falta na eliminatória final, já não ocorre desde o episódio de Helsínquia em 1919. E todos se devem lembrar como é que acabou.
Uzun süredir mi Helsinki'desin?
Faz muito tempo que vive em Helsinki?
1162 sefer sayılı Helsinki uçağı için son çağrı.
Última chamada para o voo 1162 para Helsínquia, embarque na porta 46.
Portland, Minneapolis Boston, New Haven, Londra, Brüksel, Stokholm, Helsinki,... Viyana, Münih, İtalya ve İspanya ve Çin, Güney Kore ve Japonya!
Portland, Minneapolis. Boston, New Haven, Londres, Bruxelas, Estocolmo, Helsínquia, Viena, Munique, Itália e Espanha e China, Coreia do Sul, Japão.
Helsinki, Finlandiya
Helsínquia, Finlândia
- Helsinki görevi benimdi!
- O serviço de Helsínquia era meu!
Helsinki görevi senin değildi.
O serviço de Helsínquia não era teu!
Senin olsaydı Helsinki'de olurdun.
Se fosse teu, estarias em Helsínquia!
Ve beni asla ama asla deniz tutmaz. Neden Helsinki bölge şefi olamayacağımı bilmek istiyorum.
E eu nunca enjoo no mar, por isso quero saber porque não vou ser o chefe da delegação em Helsínquia?
Helsinki için diplomatik becerileri olan birisine ihtiyacım var.
Para Helsínquia, preciso de alguém com capacidades diplomáticas.
Helsinki.
Helsínquia.
HELSİNKİ HAVALİMANI
AEROPORTO DE HELSÍNQUIA
Neden onunla konuşmuyorsun?
Helsinki 1967. Porque não fala com ela?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]