English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Her şey için teşekkür ederim

Her şey için teşekkür ederim translate Portuguese

287 parallel translation
- Her şey için teşekkür ederim.
- Obrigada por tudo.
Her şey için teşekkür ederim.
Obrigado por tudo.
Arkadaşlar, yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
Obrigado, meus amigos, por tudo o que fizeram.
Her şey için teşekkür ederim.
Obrigada por tudo.
Her şey için teşekkür ederim.
- Obrigado por tudo.
Teşekkür ederim, Sir Wilfrid, her şey için teşekkür ederim.
Obrigado, Sir Wilfrid, por tudo.
Her şey için teşekkür ederim.
Por isso, agradeço por tudo.
"Her şey için teşekkür ederim!"
Obrigada por ligar. "
Her şey için teşekkür ederim. Charles...
Obrigado por tudo e mais alguma coisa.
Yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
- Queria agradecer-lhe tudo o que fez. - Não quero agradecimentos.
- Evet. Her şey için teşekkür ederim.
- Muito obrigada por tudo.
- Her şey için teşekkür ederim.
Obrigado.
Gerçekten yaptığın her şey için teşekkür ederim.
Agradeço-te por tudo.
Her şey için teşekkür ederim anne.
- Adeus, obrigado na mesma, mãe.
Her şey için teşekkür ederim.
Tenho de ir. Obrigado por tudo. a sério.
Her şey için teşekkür ederim Bay Church.
Obrigada por tudo, Sr. Church.
Her şey için teşekkür ederim Komiserim.
Obrigado por tudo, Capitão.
- Her şey için teşekkür ederim.
- Agradeço-lhe mais uma vez.
Bana yardımcı olmak için yaptığınız her şey için teşekkür ederim.
Muito obrigada por tudo o que está a fazer para me ajudar.
Her şey için teşekkür ederim, Larry.
Obrigado por tudo.
Eminim, baba. Her şey için teşekkür ederim.
Obrigado por tudo.
Her şey için teşekkür ederim, Bayan Johnson.
Muito obrigado pela sua amabilidade Mrs. Johnson.
Benim için yaptığın her şey için teşekkür ederim.
Agradeço tudo que você e os outros fizeram por mim.
Evet, her şey için teşekkür ederim.
Sim. Agradecer-te por tudo.
Her şey için teşekkür ederim.
Muito obrigado por tudo.
Her şey için teşekkür ederim.
Obrigada por tudo, Herc.
- Her şey için teşekkür ederim Nina.
Eu fico aqui. CENTRO COMUNITÁRIO DE COBBLE HILL
Ve şey her şey için teşekkür ederim.
E... obrigada por tudo.
Her şey için teşekkür ederim Rob.
Obrigada por tudo, Rob.
Yemek ve her şey için teşekkür ederim.
Obrigada pelo almoço e por tudo.
Her şey için teşekkür ederim Isaac.
Obrigado por tudo, Isaac.
Her şey için teşekkür ederim.
Obrigado pela tua carta.
Leo, her şey için teşekkür ederim.
Leo, obrigada por tudo o que...
Her şey için çok teşekkür ederim.
Muito obrigada por tudo.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Obrigada por tudo.
Teşekkür ederim. Her şey için.
Obrigado por tudo.
Misafirperverliğiniz ve her şey için gerçekten teşekkür ederim, fakat ne iş yaptığım sizi hiç ilgilendirmez!
Sr. Ferguson, estou muito grato pela sua hospitalidade e tudo... mas a minha linha de trabalho não é de sua conta.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Foi simpático... Obrigado por tudo.
Yemek ve golf için teşekkür ederim, her şey için.
Mas muito obrigado pela comida, pelo golfe e tudo mais.
Her şey için çok teşekkür ederim efendim.
Obrigado por tudo, Senhor.
- Teşekkür ederim bayım, her şey için.
Scott. - Obrigado por tudo, senhor.
Teşekkür ederim. Her şey için.
Obrigada por tudo.
Teşekkür ederim her şey için.
Obrigada por tudo.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Obrigado por tudo.
Teşekkür ederim... her şey için.
Obrigada... por... tudo.
Her şey için çok teşekkür ederim.
Obrigada.
Her şey için bir kez daha teşekkür ederim.
" Por isso volto a agradecer-te para sempre...
Bana gönderdiğiniz her şey için çok teşekkür ederim.
Agradeço as coisas que me enviam.
Her şey için çok teşekkür ederim, ama şimdi gitmem gerek.
Bom, obrigado por tudo, mas agora tenho que ir.
Arkadaşlar, her şey için çok teşekkür ederim ama ben Sebastian'la gideceğim.
Pessoal, fico-vos muito agradecida, mas vou levar o Sebastian ao baile.
Hediye için, geldiğiniz için, her şey için herkese teşekkür ederim.
Obrigado pelo presente, obrigado por terem vindo, obrigado por tudo, pessoal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]