Hermès translate Portuguese
29 parallel translation
Her zaman başka bir çocuk yapabilirsin ama Hermes sadece bunu sadece bir kez yaptı.
Podes sempre ter outro filho mas a Hermès só fez esta impressão uma vez.
Biraz acele edebilir misiniz?
Hermès significa em francês "levamos a porra do nosso tempo"?
Birkin.
É da Hermès.
Madem kısa kesiyoruz, Hermes'in halkla ilişkiler müdürü ona en az 12 kere küfrettiğini söyledi.
Já que estamos a ir directas à questão, a RP da Hermès ligou e disse que a minha RP lhe gritou "porra" doze vezes.
Charles Lambert'e ait bir cüzdan içinde 1,000 Fransız Frangı,
Uma carteira Hermès pertencente a Charles Lambert, contendo 1.000 francos franceses, 1.500 marcos alemães,
Hermés çantası vardı.
Ela tinha uma mala da Hermès.
Annem pahalı bir çantayla dolaştığını söyledi.
A mãe diz que ela anda com uma mala da Hermès.
Eminim hala benim gibi aptal kızlara Kelly çantaları alıyordur ama onu unuttum.
Continua decerto a comprar malas na Hermès para outras tolas como eu, mas eu já superei.
Hermés.
É um Hermès.
Hermès'e gidip Miranda için sipariş ettiğimiz 25 eşarbı da alman gerekiyor.
Miranda precisa que vás ao Hermès buscar 25 "écharpes" que encomendamos.
Miranda Hermès'ten birkaç eşarp istedi.
A Miranda quis umas écharpe do Hermès.
En sevdiğin.
- Hermès.
Barneys, Hermès, Prada.
Barney's, Hermés, Prada...
Yeni bir bebek bakımı için de Hermes'e uğrarız sonra.
Ele aceita fazer. E acho que vamos à Hermès comprar uma coisinha bonita.
Elden düşme bir Hermes * çantasına... razı olur musun?
Serve-lhe uma imitação de uma mala Hermès?
- Ah, Hermes.
- Oh, Hermès.
O elindeki ne berbat şey öyle!
Vão buscar a minha manta Hermès.
- Hermès. Birkin. Yeşil devekuşu!
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
Chanel kemeri, Hermès çantası ve Vivier ayakkabıları.
- Acha? Cinto Chanel, mala Hermès.
Ama kullandığın şal, Hermes şal'ı ve onun değeri yaklaşık 2 bin dolar.
Mas a echarpe que usou era Hermès e vale pelo menos uns 2 mil dólares.
Özelliklede hastane tarafından gönderilen Hermes şal'ı.
Especificamente, a echarpe Hermès que o hospital enviou.
Veronica, annenin o Hermes çantaları tak diye ifadesi mümkün olmayan derecede aşağı düşmesi beni derinden yaralıyor.
Veronica, acho mesmo devastador que a tua mãe tenha de descer tão fundo só para poderes ter esses sacos falsificados da Hermès.
Hermes'lerin?
Do teu Hermès?
Hermés'e sadıktır.
Só é fiel à Hermès.
Bu Hermes.
- É Hermès.
- Hermes'e.
- Hermès.
- Buna vaktimiz yok.
Uma manta Hermès de cor creme.
- Harika gecelikler ve muhteşem pastalar.
Lingerie e Pierre Hermès?