Hertzel translate Portuguese
32 parallel translation
Adamın adı Randall Hertzel.
" O tipo chama-se Randall Hertzel
Randall Hertzel iki haftalık kursumuzu başarıyla bitirmiştir.
Este diploma premeia a presença constante.
Randall Mead Hertzel Jean Boardwine Schmidt'i karın olarak kabul ediyor musun?
Aceitas tu, Randall Mead Hertzel, Jean Bordwine Schmidt como tua esposa legítima?
Jean Boardwine Schmidt Randall Mead Hertzel'i kocan olarak kabul ediyor musun?
E aceitas tu, Jean Bordwine Schmidt, Randall Mead Hertzel como teu esposo legítimo?
Bu oturan Hertzelia.
Ele é... o Hertzel.
Hertzel, orospu çocuğusun oğlum sen!
Hertzel, seu filho da mãe!
Dinle, Hertzel. Bir bildiğim var.
Escuta aqui, Hertzel, tenho os meus motivos.
Hertzel, bırak da uyuyalım artık.
Hertzel, por favor, agora deixa-nos dormir.
Sen ister misin, Hertzel?
- Tu queres, Hertzel? - Cereais? Sim.
Hertzel, ne yaptım şimdi ben?
Hertzel, o que foi que eu fiz?
Söndür o sigarayı, Hertzel!
Deita fora o cigarro, Hertzel!
Hertzel, sen ne yapıyorsun?
O que estás a fazer?
Hertzel- -
Hertzel...
Hertzel, kalk sen yap!
Hertzel, Dispara tu!
- Hertzel.
- Hertzel.
Eve dönüyoruz, Hertzel.
Voltaremos para casa, Hertzel.
- Koy yerine onu, Hertzel. - Ver kararını, Assi.
- Põe isso no lugar, Hertzel.
Hertzel!
Hertzel!
Yapma, Hertzel.
Não, não, Hertzel.
- Çok gerginsin, Hertzel.
- Estás nervoso, Hertzel.
- Bilakis, Hertzel.
- Ao contrário, Hertzel.
Fiziksel gücünü kullanıyorsun, Hertzel.
Tu fazes um trabalho físico, Hertzel.
Çok gerginsin, Hertzel, farkındasın değil mi?
Estás a ver, Hertzel, como estás nervoso?
- Ben bir subayım, Hertzel.
- Sou um oficial, Hertzel.
Hertzel, sakin ol.
Hertzel, acalma-te.
Shmulik, Hertzel, Yigal, cevap verin!
Shmulik, Hertzel, Yigal, respondam!
Hertzel bana ver ahizeyi.
Hertzel, dá-me.
Füze koy, Hertzel!
Carrega! Carrega, Hertzel!
Ateş ediyorlar, Hertzel!
- Estão a atingir-nos, Hertzel!
- Hertzel!
- Hertzel!
Hertzel yardım et bana.
Vem ajudar-me, Hertzel.
Sakinleş, Hertzel.
tenho que estar nervoso. Calma, Hertzel.