English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hiccup

Hiccup translate Portuguese

525 parallel translation
Bazen senin bilincinmişim gibi hissediyorum. Jiminy Hiccup isimli cırcırböceği gibi.
Às vezes, sinto-me como a tua consciência, como o grilo Jiminy Hiccup.
Ben Hıçkıdık.
O meu nome é Hiccup.
Hıçkıdık!
Hiccup!
Burası sana emanet, Hıçkıdık.
Protege o forte, Hiccup.
- Nereye gidiyorsun?
- Hiccup, onde vais?
Bu şaka değil, Hıçkıdık!
Não estou a brincar, Hiccup.
Sen birçok şeysin Hıçkıdık, ama ejderha avcısı değilsin.
Sim, tu és muitas coisas, Hiccup. Mas um lutador de dragões é que não.
- Tabii.
- Claro, Hiccup.
Kalanlar Hıçkıdık'a bakacaklar.
Os que ficarem vão tomar conta do Hiccup.
Ben meşgulken, Hıçkıdık da ahırı halleder.
E, enquanto estiver ocupado, o Hiccup pode tratar do estaleiro.
Hıçkıdık öyle değil.
O Hiccup não é assim.
Hıçkıdık.
Hiccup.
Hıçkıdık bir Gecenin Öfkesi öldürmüş, diskalifiye olacak mı?
O Hiccup já matou um Fúria da Noite. Por isso, está desqualificado ou...
Hıçkıdık, buraya gel!
Hiccup, lá para dentro.
Hıçkıdık nerede yanlış yaptı?
Onde é que o Hiccup errou?
Kafanı topla, Hıçkıdık!
Concentra-te, Hiccup!
Şimdi, Hıçkıdık!
Agora, Hiccup!
Hıçkıdık?
Hiccup?
Hıçkıdık mı?
O Hiccup?
Başardın, Hıçkıdık!
Conseguiste, Hiccup!
Hıçkıdık, beni aşağıya indir!
Hiccup! Tira-me já daqui!
Hıçkıdık, son sınavın yarın.
Hiccup, o teu exame final é amanhã.
Hıçkıdık, ejderhaların yuvasını bulduk.
Hiccup, nós acabámos de descobrir o ninho dos dragões!
Birisi bana deseydi ki, " sadece birkaç hafta içinde, Hıçkıdık...
Se alguém me tivesse dito que em muito poucas semanas o Hiccup passaria de... bem...
Hıçkıdık olmaktan vazgeçip, ejderha eğitiminde birinci olacak " ;
de ser o Hiccup para passar a ser o primeiro no Treino com o Dragão...
Vakit geldi Hıçkıdık.
Está na hora, Hiccup.
Hadi, Hıçkıdık.
Vá lá, Hiccup!
Hıçkıdık!
Hiccup.
Hıçkıdık.
Hiccup!
Bakın, Hıçkıdık!
É o Hiccup!
Biraz Hıçkıdık havası kattım.
Com uma pitada de Hiccup à mistura.
Hiccup nerede?
Onde está Soluço?
- Hiccup!
- Soluço!
Hiccup, ejderhalarımız nereye gidiyor?
Soluço, para onde vão os dragões?
Hiccup'un bayılacağına bahse girerim.
Aposto que Soluço vai adorar.
- Hiccup?
- Soluço?
Hiccup?
Soluço?
Bu Hiccup!
É o Soluço!
Hiccup, herkesi ejderhalarıyla birlikte görmenin senin için ne kadar zor olduğunun farkındayım.
Soluço, sei que isso deve ser muito duro para você, ver todo mundo com seus dragões.
Sen daha adam olamadın, Hiccup.
Ainda não és um homem, Hiccup.
- Hiccup?
- Hiccup?
Hiccup?
Hiccup?
Hiccup!
Hiccup!
Yeter, Hiccup.
Já chega, Hiccup.
- Şimdi olmaz, Hiccup.
- Agora não, Hiccup.
Onları bu gece kafeslere koyacağız ve sabah Hiccup onları adadan gönderecek.
Nós prendemo-los esta noite, e de manhã, Hiccup vai levar todos para longe da ilha.
Hiccup...
Hiccup...
Vay. - Vay. Hiccup'a ne olmuş?
O que aconteceu com o Hiccup?
İsmim bile! Bilirsin, bir hıçkırığı kesmek için cüceyi çağırmak bir Viking geleneğidir.
Sabes, é uma tradição viking chamar o baixinho da ninhada de Hiccup.
Hadi, küçük hıçkırık.
Vem cá, Hiccupzinho. Olá, Hiccup!
- Hiccup'ın iri yapılı portresi
Vamos, amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]