Hobbs translate Portuguese
669 parallel translation
Frank Hobbs.
Frank Hobbs.
Frank Hobbs'u öldürdüm.
Eu matei o Frank Hobbs.
Kay! Bundan sonra genç Hobbs senin silahtarın.
A partir de hoje, o teu escudeiro é o jovem Hobs.
Hobbs, Kay'ın silahtarı olacak.
O Hobs vai ser o escudeiro do Kay!
Ector efendim, Ector efendim, Hobbs kabakulak oldu.
Sir Heitor! O Hobs está com papeira!
LONDRA TAŞIMACILIK - HOBBS DURAĞI MERKEZ HAT UZATMA İNŞAATI İNŞAAT SIRASINDA VERDİĞİMİZ GEÇİCİ RAHATSIZLIKTAN ÖTÜRÜ ÖZÜR DİLERİZ
CAMINHOS DE FERRO DE LONDRES Extensão da linha de Hobbs.
Hob Sokağı.
Hobbs Lane...
Yeni adı kriketçi Hobbs'a benzemiş.
Com dois B ´ s como o jogador de Criquet.
Hobbs Durağı'nda ne olursa olsun devam etmek zorunda.
Independentemente do que acontece em "Hobb ´ s End"
Bu analizi Hobbs End Kafatası'na uygulayabilmeyi umuyorum.
Espero poder aplicar isto aos crânios de "Hobb ´ s end".
- Hobbs End Durağı'na mı?
- Para "Hobb ´ s Lane"? - Sim.
Ve şimdi de Hobbs Sokağı Metro İstasyonu'na bağlanıyoruz.
E passamos em directo para a estação subterrânea de "Hobb ´ s End"
Ee, Hobbs, daha büyük bir şey getir.
Bem, Hobbs, pegue algo maior.
Bu Laureen Hobbs, değil mi?
- É Laureen Hobbs, não é? - É.
Görüntülerin çoğunda Laureen Hobbs ve Sakat Marksizm görüşünü benimsemiş iki hastalıklı adam var. Ama elinde, aşırı derecede sansasyonel bir banka soygununun sekiz dakikalık görüntüsü var.
A maior parte do material é enfadonho sobre Laureen Hobbs e dois tipos com casacos coçados, a resmungar sobre os desvios do marxismo, mas tem oito minutos do assalto a um banco, que é sensacional!
Laureen Hobbs ile bir görüşme ayarlayabilir misin? Elbette.
Pode marcar uma reunião com a Laureen Hobbs?
Ben de Laureen Hobbs, zenci ve baş belası bir komünistim.
Eu sou Laureen Hobbs, uma nêga suja e comunista.
Bayan Christensen, Bay Haywood demek istiyor ki müvekkilimiz Bayan Hobbs bu programın bütün politik içeriğini tamamen kendisi belirleyecektir.
O Sr. Haywood estava a dizer que a nossa cliente, Miss Hobbs, quer total controlo sobre o conteúdo político desse programa. Tem de estar nas mãos dela.
Bayan Hobbs, size her hafta prime-time zamanında yayınlanan ve istediğiniz propagandayı yapmanızı sağlayacak bir program öneriyorum.
Miss Hobbs estou a oferecer uma hora no horário nobre durante toda a semana, na qual poderá meter toda a propaganda que quiser.
Bayan Hobbs, her programı 30 ila 50 milyon kişinin izlemesinden söz ediyoruz.
Miss Hobbs, estamos a falar de 30 a 50 milhões de pessoas, no mínimo.
Hobbs kardeş Piccadilly Circus'ta huzuru bozan bir şey, bir çeşit kudurmuş köpek olduğunu söyledi.
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso.
Roy Hobbs.
Roy Hobbs.
Bu Roy Hobbs.
Apresento-vos Roy Hobbs.
Roy Hobbs'un kim olduğunu göstereceğiz.
Vamos mostrar quem é Roy Hobbs.
Roy Hobbs!
Roy Hobbs!
Sokakta yürüdüğüm zaman, herkes "İşte, Roy Hobbs." diyecek.
Que ao descer a rua as pessoas olhem e digam : " Lá vai o Roy Hobbs.
Adım Roy Hobbs, yeni sağ saha oyuncunuz.
Chamo-me Roy Hobbs, o seu novo defesa direito.
Ellicott otelinde bir odan olacak.
Hobbs! Tens quarto no Hotel Ellicott.
Roy Hobbs.
O Roy Hobbs.
Onunla ne yapacağımızdan emin değiliz.
Hobbs é novo cá e ainda não sabemos ao certo que fazer com ele.
Oturup dinler misin?
Hobbs, queres voltar a sentar-te e prestar atenção?
Seni gönderiyorum, Hobbs.
Hobbs, vou mandar-te embora.
Hobbs, sen gir.
Hobbs, entra!
Acele et, Hobbs!
Vamos, Hobbs!
Topun derisini sök.
Certo, Hobbs. Dá cabo da bola!
Sopada, Bump Bailey'nin yerine 9 numara, Roy Hobbs.
A substituir Bump Bailey o número 9, Roy Hobbs.
9 numara, Roy Hobbs.
O número 9 é Roy Hobbs.
Hobbs sezon ortasında alındı.
Hobbs foi comprado a meio da época.
MacBride şimdi Hobbs'a atış yapacak.
MacBride vai agora defender do Hobbs.
Hobbs karardan hoşlanmadı.
Hobbs não gostou da chamada.
Sopasını görebilir miyiz?
Podemos ver o taco que o Hobbs usou?
Ben Max Mercy.
Hobbs, sou Max Mercy.
- Nerelisin, Hobbs?
- De onde é você, Hobbs?
Görüşürüz, Hobbs.
Até á vista, Hobbs.
Bu Hobbs var ya, daha bir şey görmediniz.
Este tal Hobbs. Vocês ainda não viram nada.
RO Y HOBBS ESRARLI ADAM
RO Y HOBBS O HOMEM DE NENHURES
Her şeyi Laureen Hobbs sayesinde aldım.
Consigo tudo através de Laureen Hobbs.
Ki bu sizin işiniz, Bayan Hobbs.
Esse é seu trabalho, Miss Hobbs.
Laureen Hobbs'un yok olduğu gibi.
Como Laureen Hobbs, foi destruída.
Bay Hobbs çok yeni.
Mr.
Hobbs, fasa fiso.
O Hobbs é risível.