English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Holy

Holy translate Portuguese

194 parallel translation
Yanılmıyorsam "Holy Holy" yi...
- Santo, santo, acho.
- Evet, "Holy Holy" ydi.
- Era Santo, Santo.
Bay Braden orta ring için Holy'yi çağırıp konuşalım mı?
Que me diz sobre o duelo pela pista central, Sr. Braden?
Holy mackerel!
Bolas!
# Praise Father, Son and Holy Ghost
Louvado seja o Pai, o Filho E o Espírito Santo
Holy Toledo!
Santo Toledo!
Kontrol, yukarıya Holy Loch iç limanın bir haritasını gönderin.
Torre, enviem carta de navegação para Holy Loch.
Farkındasınızdır, Bay Jones Amiral Garvey gibi önemli birisinin başkasının emir kağıtlarını bizzat kendisinin bana vermek için Londra'dan Holy Loch'a, uçakla gelmesi her gün görülen bir şey değildir.
Sabe, Mr. Jones não é todos os dias que alguém tão importante como o Almirante Garvey vem de Londres a Holy Loch para me entregar pessoalmente as ordens de alguém.
İskoçya'da tatil istiyorsanız, Lomond Gölü'ne gidin, Holy Göl'e gidin, Ama Ness Gölü'nden uzak durun.
Se querem umas boas férias na Escócia, vão ao Loch Lomond, vão ao Holy Loch, mas se afastem do Loch Ness.
Adı da Holy Joe.
O nome era Santo José. - Lembra-se, Roy?
Yaşlı Holy Joe.
O velho Santo José...
Hele geçen seneki Holy Innocents piyangosundan sonra.
Sobretudo, depois do sorteio da igreja no ano passado.
Ve bu oy Holy Innocents'taki yeni okul için verilen araziye "kullanılamaz" dedi.
A propriedade foi reservada para a nova escola de Holy Innocents.
"Kutsal Kardeşler."
Os "Holy Brothers". ( Santos irmãos )
Ödemeyi ve talimatları Our Holy Father Mezarlığı'nın kuzeybatısındaki köşede bulunan anıtın arkadasına koyacağım.
Colocarei o pagamento e as instruções atrás do monumento, no canto Noroeste do cemitério Our Holy Father.
"Britanya Kuşları", "Kutsal Savaş" ın çok nadir bulunan ciltleri. Hepsi kelepir.
Aqui estão o "British Birds" e o "Catullus", e um exemplar raro do "The holy War", São todos pechinchas,
" Kutsal gece
" Holy night
Kutsal yuvarlaklar, bu bir şimşek fırtınası.
Holy-Oskie, então esta é uma tempestade.
You weren't holy when you were shooting that vodka.
Não foste nada santinho quando estavas a beber do vodka.
Söylediğine göre... Başkan Kennedy'nin son duası okunmuş.
Oscar da igreja da Holy Trinity, que me disse que a Extrema Unção foi administrada ao Presidente.
İncil, ne ekersen onu biçersin diyor.
O holy bible nos ensina thatyou recolher whatyou semeia.
- Benimki de Ilena.
Muito, muito bom. Holy Koran diz que se...
Holy scrotums!
Meu Deus!
Holy scrotums!
Por Deus!
Usta, Holy tapınağının elçisi sizi uzun süredir bekliyor.
"Grande Sacerdote", o embaixador espera por si.
Holy Usta saygınızı göstermek için beni davet ettiniz.
Recomendações do "Líder".
Kadın Güney Asya'ya gönderildikten sonra, kullanmak için daha fazla paramız olacak, Holy Usta lütfen üzülmeyin.
Com a venda destas mulheres no sul, o "Líder" irá recuperar... uma soma considerável.
Son kurban, The Holy Spirit adındaki bir kitap evinin sahibiydi.
A última vítima era dona de uma livraria contemporânea, a'Holy Spirit'.
Bu tek başına teorik fiziğin kutsal kasesi.
Apenas é o holy grail da Fisica Teorica.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Ouviste o que eu disse? - Holy night
Annem 50 mil ötede oturuyor ve bu tür şeyler Holly'nin hoşuna gitmiyor. Bu yüzden geriye sadece bir kişi kalıyor.
A minha mãe vive a 80 km daqui... e a Holy não está virada para esse tipo de coisas... portanto isso só deixa uma pessoa.
Holly işini bir çözüme ulaştıramadığını duydum.
Ouvi dizer que não avançaste com a Holy.
Bu kadar...
- Santinho ( Holy )?
Erdemli pislik.
Um "ass-holy".
Holy fuck!
Porra!
Bana bir... Holy Bartender ( Kutsal Barmen ) ver.
Dê-me... um "Barman-Esburacado".
Nasıl Holy Bartender yapılacağını bilmiyormuş.
Ele não sabe fazer um "Barman-Esburacado".
Güzel, ben nasıl Holy Bartender yapılacağını biliyorum.
Bem, eu sei como se faz um "Barman-Esburacado".
"Holy Bartender." İşte burada!
Um "Barman-Esburacado"! Percebi, porreiro!
Holy Cross'a gittim. Sahi mi?
Andei na escola de Holy Cross.
Tanrım! Bu Peter.
Holy crap, é o Peter.
Monty Python ve The Holy Grail'in 16 mm'lik baskısı.
Uma versão de 16 mm do Monty Python e o Cálice Sagrado?
Mesela Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Tais como : Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Ulu Tanrım!
E o Holy Cross? !
Holy Sonnets, V.
"Sonetos Sagrados, de John Donne"
The Holy Gun ve Protech
Joatex Software
Ben Pafnucio, Holy Pafnucio.
Eu sou Pafnucio, PAFNUCIO SANTO.
And a true lover of the holy church.
E é um amante da Santa Igreja.
Az önce, Holy Trinity Katolik Kilisesi'nden Peder Oscar Hubert'le konuştum.
Acabo de falar com o Pe.
- Holy moly!
- Santo Deus!
- Holy kahretsin! - Pookey!
- Merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]