Hotdog translate Portuguese
114 parallel translation
Markette çubukta hotdog satan kızlar çalışıyor.
As miúdas do cachorro do shopping não estão a trabalhar lá.
Çubukta hotdog satan kızların bizi gördüğüne inanamıyorum.
Não acredito que as miúdas do cachorro no palito nos viram.
Hotdog yiyesim geldi Uzunlardan mı?
- Me senti como um cachorro quente. - Salsicha gigante?
Dowey ise Rock'n Roll'dan hoşlanır, hotdog ile de kendinden geçer
Doughy gosta de rock and roll, e um cachorro quente o faz perder o controle. Que dupla de loucos!
Herkese yetecek kadar hotdog var!
Há cachorros quentes para todos.
Miami'de bunu hotdog diye satıyorlar bize.
Em Miami, chama-mos-lhe cachorro-quente.
Hey, Donna, hotdog ister misin?
Donna, queres um cachorro quente?
Evet, bir bayanın ne zaman yarım hotdog isteyeceğini asla bilemezsin.
Claro, Nunca se sabe quando uma senhora vai querer meio cachorro quente.
- Şehirdeki en iyi hotdog.
- São os melhores chilli dogs da cidade.
Bundan sonra adın "Hot Dog."
Vais passar a chamar-te "Hotdog".
Ve Tanrı konuştuğunda, Hot Dog, dinleyeceksin.
Quando Deus fala, o Hotdog ouve.
Kat, Chuckles, Hot Dog, ilk sıra sizde.
Kat, Chuckles, Hotdog, vocês são os primeiros.
Nereye gidiyorsun, Hot Dog?
Aonde vais, Hotdog?
Hiç fena değil, Hot Dog, ama liderini geri bıraktın.
Nada mal, Hotdog, mas abandonaste o líder.
Kötü bir gün geçiriyorsun gibi geldi bana, Hot Dog.
Parece que hoje não é o teu dia, Hotdog.
Hot Dog, sen benimlesin.
Hotdog, tu vens comigo.
Hot Dog, ne yapıyorsun?
Hotdog, o que estás a fazer?
- Hot Dog! Git buradan!
- Hotdog, sai daqui!
Hot Dog, hemen gemiye dönmeni söyledim!
Hotdog, eu disse-te para voltares para a nave.
Burası Öncü 1, Hot Dog'u gördük.
Alerta 1, avistámos o Hotdog.
Hot Dog'dan Galactica'ya. Raider gitti.
Galactica, daqui Hotdog, o Raider aumentou a velocidade.
- Galactica, Hot Dog bizimle.
Galactica, daqui Boomer. O Hotdog já está a bordo.
Hot Dog'u getirin. Yaşlı kurt onunla konuşmak istiyor.
Tragam o Hotdog, o Velho quer falar com ele.
Hot Dog'la Apollo tünelin içinde.
O Hotdog e o Apollo estão a postos.
Hotdog, pislik.
- Não. Um cachorro quente, idiota.
Hotdog 141, açık ve net bir şekilde duyuluyor.
Hotdog 141, alto e bom som.
Hotdog, benimle kal.
Hotdog, comigo.
Hotdog, Raider solunda, saat 8 yönünde.
Hotdog, tens o Raider à esquerda.
- Hotdog'dan Apollo'ya.
Apollo, aqui Hotdog.
- Anlaşıldı, Hotdog.
Certo, entendido, Hotdog.
Hotdog, ilk sen.
Hotdog, és o primeiro.
Hotdog'dan Lidere. Bakarak atış başlıyor üç, iki, bir, ateşledim. Hedef belirlendi.
Líder, daqui Hotdog, iniciar tiro ao alvo com mísseis.
Hotdog, çok daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
Hotdog, sei que podes fazer melhor.
- Saldırı sırası Hotdog'da. - Ne?
- Dei autorização ao Hotdog!
Hotdog mu?
- Ao Hotdog?
Hotdog, seni ahmak! Neredeyse beni öldürüyordun!
Hotdog, meu anormal, quase me mataste!
Galactica'dan Hotdog'a. Baş tarafa doğru ateş açın. Teyit ediniz.
Hotdog, daqui Galactica, dispare uma rajada de aviso.
Hotdog dönmediklerini bildirdi, efendim.
O Hotdog informa que não deram meia volta.
Hotdog'dan Galactica'ya. Talimat bekliyorum.
Galactica, daqui Hotdog, peço instruções.
Hotdog'dan Galactica'ya. Talimatlarınızı bekliyorum.
Galactica, daqui Hotdog, preciso de instruções.
Dee, Hotdog'a ateş etmemesini söyle.
D., diga ao Hotdog para não disparar.
Galactica'dan Hotdog'a. Durun.
Hotdog, daqui Galactica, não dispare.
Apollo, Hotdog hücum.
Apollo, Hotdog ataquem.
Tally, Hotdog.
Tally, Hotdog.
Burası Hot Dog düşman görüldü.
Hotdog, inimigo à vista.
Hot Dog sağa kaç!
Hotdog, virar à direita.
Hot Dog'dan Galactica'ya.
Galactica, Hotdog.
Hotdog.
Ruibarbo.
Lanet olası bir sosisli bile alamıyorsun!
Não se consegue arranjar uma merda dum hotdog!
Savaşta ilk kaybeden sen değilsin.
Tem calma, Hotdog.
Yanık hotdog kokusu alıyorum.
- Cheira a cachorro quente aqui.