English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Houdini

Houdini translate Portuguese

477 parallel translation
Ve oarası neresi olacak, Houdini?
E onde seria isso, Houdini?
Pekala, 50 dolarla Harry Houdiniyi getirecek değilim ya?
Bem, por 50 dólares, não posso esperar o Harry Houdini, pois não?
He bu arada, hiç Robert-Houdin'i duydun mu?
A propósito, já ouviste falar de Robert Houdini?
Houdin, bugüne kadar yaşamış en büyük sihirbazdır.
- Houdini foi o maior mágico que já existiu!
Sizi yanımda taşıyorum çünkü botlarınıza ihtiyacım var.
Sou uma droga de Houdini. Só os trouxe, porque preciso das botas.
Bana Houdini'den bahsetsene.
Conta-me mais sobre esse Houdini.
# Ülke Turunda Sihirbaz Harry Houdini'ye Annesi Eşlik Ediyor. #
Harry Houdini realiza a sua turné acompanhado da sua mãe.
# Houdini'nin Ölüme Meydan Okuyan Kaçışını Binlerce Kişi İzledi. #
Houdini tenta escapar da morte e atrai milhares de pessoas.
Bay Sihirbaz gibi olduğunu söyledi.
Disse que parecias o Houdini.
- Evet, şansımı deneyeceğim Houdini.
- Eu vou arriscar, Houdini.
Bir anda gözümün önünden kaybolup gitti, Houdini gibi.
E depois ele desapareceu bem à frente dos meus olhos, como Houdini.
Orada Houdini var.
Está um maldito Houdini ali.
- Bunu Houdini bile yapamaz.
- Nem Houdini conseguiu.
Senin çocukların sana Houdini numarası çektiğini bildiğimizi söylemeye geldik.
Só queremos dizer-te que sabemos que os teus rapazes desaparecem quando precisas.
Beni Houdini mi sandın!
Pensas que sou o Houdini!
Houdini öyle ölmüştü.
Foi assim que o Houdini morreu, sabe?
Gösterişli dangalak doktorların,... Kız hakkında, bu Carrie yada Houdini gibi, yada bu lanetli falan demelerine izin verme.
Não deixes esse psiquiatra armado em bom... dizer que ela é a Carrie ou o Houdini ou alguma coisa do género.
Millet, bu öyle bir şey olacak ki dışarıya asla canlı çıkamayacak.
Amigos, este ato de fuga não poderia fazê-lo nem o próprio Houdini.
Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi.
O Houdini apostou que sai em 5 minutos.
İyi geceler Houdini.
Boa noite, Houdini.
Ben senin yaşındayken Harry Houdini burada çıkardı.
Quando era da tua idade Harry Houdini actuava aqui.
Senin yaşında, Houdini benim için tanrı gibiydi.
Na tua idade, Houdini era como um deus para mim.
Houdini bir şey daha söyledi.
Houdini disse mais qualquer coisa.
Nick, Houdini yalan söylemiyormuş.
Nick, o Houdini não te enganou.
Houdini'yi alkışlayalım!
Viva Houdini!
Houdini'nin başına gelmiş.
Aconteceu ao Houdini.
- Hey, Houdini hakkında söylediklerin şaka mıydı? - Hayır.
- Isso do Houdini era uma piada?
Ee, Houdini yapamıyorsa, benim şansım ne ki?
Se o Houdini não conseguiu, como havia eu de conseguir?
- Ben de Houdini!
- Sou o Houdini!
- Kayboldular dedim! Kim bu adam?
- O gajo será o Houdini?
Evet, sen cüce bir Houdini'sin.
Sim, tu és o pequeno Houdini!
James Cole "u hatırlıyor musunuz? " Da Houdini çeken şu paranoyağı?
Lembra-se do James Cole, o paranóico que se armou em Houdini em 1990?
Houdini'den sonraki en iyi kaçış sanatçısıydı.
O melhor artista em fugas desde o Houdini.
Tabii eğer Teddy, Houdini'nin reenkarnasyonu değilse.
A menos que o Teddy fosse a reincarnação do Houdini...
- Evet, ben de bunu merak ediyordum.
Também pensei no mesmo. Sr. e Sr. a Houdini.
Tamam Bay ve Bayan Houdini.
Têm 30 segundos.
Anne. Houdini bizlere güzel bir gösteri yapacak.
O Sr. Houdini ficará encantado.
"Ruhani dünyanın ve medyumların ne kadar kuvvetli olduğunun umarım bir göstergesi olmuştur."
"Uma Investigação às Falsas Afirmações de Espiritualistas" "e Médiuns que Tentaram Enganar Houdini".
Haary Houdini. Bay Houdini lütfen. Çeketinizi alayım.
- Sr. Houdini, por favor, dê-me o seu casaco.
Haary Houdini. Memnun oldum.
- Harry Houdini.
Kesinlikle neler olduğunu tam bilmiyorum ama bildiğim iki şey var ;
Sr. Houdini, não sei ao certo o que elas fizeram mas duas coisas eu sei :
Bayan. Bay Houdini, teşekkür ederim.
- Minha Senhora.
Beraber bir fotoğraf alabilir miyiz, Bay Houdini?
- Posso tirar uma consigo e com as meninas?
Sizi çok iyi tanıyorum Bay Houdini böylesi bir saçmalığa inanmazsınız diye düşünmüştüm.
Bom, já o entrevistei antes, Sr. Houdini, e sei que não tolera qualquer disparate supersticioso.
Kabul edelim, Kanada'dan buraya geçmek için Houdini olmak şart değil.
Sejamos francos, não é preciso ser o Houdini para atravessar desde o Canadá.
- Houdini'den etkilenmiş.
Este tipo é um Houdini.
Merhaba, bayan ben.
- Boa noite, Sra. Wright. Harry Houdini.
İşte size Bay Houdini takdim edeyim.
Só pelo canto do olho.
Kendisi mükemmel bir sihirbazdır.
Posso apresentar-lhe o Sr. Houdini?
Bay Houdini.
- Sr. Houdini.
Bay Houdini!
- Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]