English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hun

Hun translate Portuguese

148 parallel translation
Hun'un memleketi Almanya'dan!
Da Alemanha, a terra dos Hunos!
- Hun vazosu.
- Um jarräo Han.
Ama hiçbiri güç ve zulümde Hun imparatoru Attila'yı geçemedi.
Mas nenhum superou, em poder e crueldade, o poderoso Átila, o Huno.
Bayanlar, baylar. İşte Hun Attila Şovu.
Senhoras e senhores, é o Espectáculo de Átila, o Huno.
Hun Attila Şovu başrollerde HUN ATTİLA
O Espectáculo de Átila, o Huno Com ÁTILA, O HUNO
Ve Kay Sludge BAYAN HUN ATTİLA
E Kay Sludge Como MRS. ÁTILA, A HUNA
Ty Gudrun ve Nik Con İle JENNY ve ROBIN HUN ATTİLA
Com Ty Gudrun e Nik Con como JENNY e ROBIN ÁTILA, OS HUNOS
Buyurun, Bay Hun!
Aqui tem, Mr. Huno!
İmparator düşmanla savaşır, imparator kaçırtır!
O imperador combate com os Hun, o imperador vai fazer-te fugir.
Hun İmparatoru Attila, 1.57.
Átila o Huno, 1.56 m.
Hagreb'in Hun'u, Refik.
Por Rafeeq, o Huno de Hagreb.
Yasadışı dinleme olayları HJ. Yung tarafından, belgelendikten sonra.... Komiser Stanley White görevinden alındı.
Foram apresentadas queixas de escutas ilegais por H.J. Yung, chefe da associação Hun San, que levaram à exoneração do Capitão Stanley White.
Bazen bunlar başrolünde, Hun San'un olduğu bir Çin operasında bir bölümmüş gibi geliyor.
Perguntamo-nos se não é uma cortina de fumo para fugir à questão principal, de qual será o papel que a Hun San desempenha nesta ópera chinesa.
O da bir tabak karides yedi. Ben hiç hun gao görmedim.
Não vi ha gao nenhum.
- Hey, defol! Bu hun gao değil.
- Isto não é ha gao.
Burada hun gao demiyor. Çinceyi okumayı bilmiyorsun ki!
- Não sabe ler chinês.
Orada hun gao demiyor!
Não diz aqui ha gao. Espera.
Hun imparatoru Atilla'nın sağ koluna benziyorlardı
Mais se comparavam ao Átila, o Huno
Hun ordusunu buldunuz.
Encontraram o exército huno.
Gidip birkaç Hun poposu tekmeleyelim!
Vamos lá dar-lhes uma "coçadela"!
Mübarek sanki Hun İmparatoru Atilla
Átila "ferrado" o huno.
Peki ya Attila?
Attila, o Hun?
Bir Hun'la yatmaktansa ölmeyi tercih ederim.
Preferia matar-me a deitar-me com um huno.
Bir Hun, kendi bebeğini doğurmadığı sürece bir kadına sahip olamaz.
Os Hunos não consideram sua a mulher que não lhes dá um filho.
Hun sınırına yürümek iki hafta alır.
São duas semanas de marcha até à fronteira dos Hunos.
Hun kralının önünde diz çök.
Ajoelha-te perante o Rei dos Hunos.
Bu eski bir Hun geleneği.
É um velho costume huno.
İyisin.
- Hun? - Tu estás bem.
Shutruk-Nahhunte, huh?
Shutruk-Nahhunte, hun?
Hadi gidip biraz Hun mıhlayalım. Tamam mı?
Vá, vamos os dois caçar uns alemães?
Yere yat, seni kahrolası Hun!
De joelhos, maldito Alemão.
Kımıldama lanet olasıca Hun!
Pára, Alemão bastardo!
Kahrolası küçük Hun.
Alemães sacanas.
McNess'i öldüren Hun değildi, Bradford'du.
Não foi o alemão que matou o McNess, foi o Bradford!
Sanki Hun'lar saldırıyor.
Parece o ataque dos Hunos.
"Kâtil Hun soyu", "Barbar Alman" imaji dogmustu.
Nascia a imagem do "assassino huno", o "boche bárbaro".
Hun İmparatoru Attila'ya bulaşmadığımız sürece- -
Bem, desde que não nos cruzemos com o Átila, o...
Uzay-çağı tekno-saçmalıklarını kendine sakla, Hun İmparatoru Attila.
Poupa-me as tuas tretas técnicas futuristas, Atila, O Uno.
Ben savcı O Ji Hun. Bu davada görevliyim.
Sou o Procurador O JiHun, e estou encarregue deste caso.
Üzgünüm, Ji Hun.
Lamento, JiHun.
Ji Hun... belki de vesayetten vazgeçmem gerekiyor.
JiHun... talvez eu desista da custódia.
Hun'lu Atilla'nın göğüs zırhı serginin sadece bir parçası olamayacak.
O escudo de Attila o Huno Não é parte da exibição? .
Kutsal Kase veya On Emir Muhafaza Sandığı gibi Hun İmparatoru Atilla'nın göğüs zırhı da asırlar boyunca ihtiva ettiği söylenilen sırlar sebebiyle...
Olhe, o Santo Graal ou a Arca da Aliança, O escudo de Attila, o Huno São procurados há séculos, e escondidos por causa do segredo
Hun İmparatoru Atilla'nın göğüs zırhı.
Por causa da armadura de Attila, o Huno.
48 hun gao mu yemişim?
Eu comi 48 ha gao?
Hmm, şey... hiçbir şey yok...
Hun?
- General Hun Chea.
- O general Hun Chea.
Hun Atilla Korkunç lvan, Sekizinci Henry.
Átila - o Huno.
Ji Hun?
Jihun?
Ji Hun.
JiHun.
Üzgünüm, Ji Hun.
Lamento, JiHun

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]