English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ I ] / Ichabod

Ichabod translate Portuguese

270 parallel translation
Ichabod Crane ortadan kaybolur.
Ichabod Crane desaparece.
- Bana Ichabod Crane'i hatırlatıyor.
- Faz-me lembrar o Ichabod Crane.
Şu Ichabod Crane'e benzeyen, değil mi?
Parece o Ichabod Crane?
Hannah, Ichabod Crane'e benzemeyen adamlar da davet edecektir.
A Hannah vai convidar homens que não se pareçam com o Ichabod Crane.
Biz neden bir şeyler yapıp kafasının altına bir balkabağı koyup tabelanın adını Ichabod Crane'e çevirmiyoruz?
Ora bem! Por que não reduzimos a cabeça totalmente, enfiamos-lhe uma abóbora debaixo do braço e mudamos a placa para "Crânio Icabod"? !
Ichabod Crane!
Ichabod Crane!
Ichabod Crane, şu an teste tabi tutulan.
Ichabod Crane, que agora é posto à prova.
Ben Müfettiş Ichabod Crane New York dan atandım... Sleepy Hollow'daki katili bulmak için.
Eu sou o Investigador Ichabod Crane enviado para vocês de Nova York... para investigar assassinatos em Sleepy Hollow.
Ichabod
Ichabod
Ichabod.
Ichabod.
Hoşçakal, Ichabod Crane.
Adeus, Ichabod Crane.
Ichabod!
Ichabod!
Pekâlâ Icabod Crane, Hayalet Süvarinin köyünde yaşıyormuş.
Tudo bem. Então Ichabod Crane morou na aldeia de Sleepy Hollow.
Yeni okul müdürü, Ichabod Crane'de vardı. Bu uçuyor Kes şunu!
E de entre estas pessoas... estava o novo reitor da escola, Ichabod Crane.
Ve Ichabod korkunç uyarıyı hatıladığında... atını hızlı gitmesi, için tekmeledi kamçıladı bağırdı....
Atravessem a ponte. E enquanto Ichabod relembra o horrivel aviso... ele pontapeia, chicoteia e grita para o seu cavalo... obrigando-o a ir mais depressa.
Ve Ichabod baktı... ve ağaçların arasından köprüyü görebiliyordu.
Voavam faíscas dos cascos do malogrado corcel do cavaleiro. E Ichabod levantou a cabeça...
Ichabod ve atı köprüyeden karşıya doğru hızla gidiyordu.
e através das árvores conseguia ver a ponte.
Kafası olmayan atlı adam hemen arkasındaydı.
Ichabod e o seu cavalo apressaram-se a cruzar a ponte.
Ichabod geriye bakma şansı yakaladı... korkunç görüntünün kaybolmuş olacağını umarak.
O cavaleiro sem cabeça mesmo atrás dele. Ichabod arriscou olhar para trás... esperando ver que a assustadora aparição tinha desaparecido.
Ama yaşlı Hollandalı karısının bir kısmı hala kalmıştır... yeni okul müdürü Ichabod Crane'nin... daha önce görülmüş en korkunç martı tarafındantakibi cadılar bayramında devam eder....
Enquanto que outros dizem que foi o Brom que o expulsou da cidade... por causa de ciúmes. Mas as velhas esposas holandesas desta zona ainda defendem... que Ichabod Crane... naquela noite de Halloween foi perseguido... pela criatura mais horrivel alguma vez vista :
Icabold, adında bir öğretmen. Ichabod?
Um professor, um homem chamado Ichabod.
Görüyor musun? Ichabod gitti.
O Ichabod foi-se.
Bütün bunlar gerçekten bir Ichabold olduğu anlamına gelir... belki ben de onunla akrabayım.
Isso quer dizer é que existiu mesmo um Ichabod... E que talvez eu seja seu parente. O homem que escreveu este livro.
Washington ırving. Belki Ichabold diye birini tanıyordu.
Talvez ele só conhecesse o Ichabod.
İçindeki herşey doğru. Ichabold atlı adam tarafından öldürüldü öyle değil mi?
O Ichabod foi morto pelo cavaleiro, certo?
Bana Ichabold'un akrabası olduğumu söyledi.
Ele disse-me que sou parente do Ichabod. Ichabod Crane?
Ichabod Crane'nin mi?
Esse homem existiu mesmo?
Hans Van Ripper de kim? Sanırım Ichaboldun evinde kalmasına izin veren biri.
Acho que é só um tipo que deixou o Ichabod ficar na sua casa de hóspedes.
Biz Crane'leriz, Ichabod Crane'in torunlarıyız. Ian bu delice.
somos Cranes, descendentes do Ichabod Crane.
Bana lchabod Crane adını takmışlardı.
Costumavam tratar-me por Ichabod Crane.
Sana lchabod Crane diyebilirdim ama demedim.
Podia ter-te tratado por Ichabod Crane, mas não o fiz.
Neden bahsediyor bu, lchabod Crane de ne?
Que raio está ele a dizer? Ichabod Crane?
Evet. Ichabod Crane'in hikayesini anlatıyor.
É a história de Ichabod Crane, um desgraçado que quer subir de posto.
Her neyse, kız ayrı bir dünyanın insanı. Kızın azgın erkek arkadaşı da zavallı Ichabod'u korkutmak için başsız süvari hikayesini uyduruyor.
O namorado dela usa a lenda do cavaleiro para o afugentar.
Ichabod'un nesi var?
Que se passa com o Ichabod?
Barrett'ın dosyalarının deşifre etmesi için az evvelki çakma Usain Bolt tavsiye etmiş.
Ichabod Bolt recomendou-o para decifrar os arquivos de Barrett.
Algoritmalardan başka şey konuşmayan ve yüzünde modası geçmiş bir ifade bulunan adam.
O Ichabod Crane que fala por algoritmos e com uma expressão conservadora no rosto?
"Ichabod, kafasının olmadığını anladığında... dehşete kapılmıştı."
"O Ichabod ficou horrorizado quando se apercebeu que não tinha cabeça."
Simsiyah giyinmişti ve uzundu. Ichabod Crane kadar uzun.
Ele estava todo de preto, e era alto um tipo alto como o "Ichabod Crane".
Ichabod Crane için gözlerinizi dört açın.
Fica de olho em Ichabod Crane.
Borden'dan Lizzy'e oradan Crane ve Ichabod'a kadar gidiyor.
Temos Borden, Lizzy... Temos até Crane, Ichabod.
Ichabod, hayır.
Ichabod, não.
Adım Ichabod Crane.
Meu nome é Ichabod Crane.
Olamaz. Ichabod.
Não.
- Ichabod, sakın ölme.
Ichabod, fica comigo.
Uyandırılan süvariydi Ichabod.
Foi o Cavaleiro que foi despertado, Ichabod...
- Sen İlk Tanık'sın Ichabod.
- És a primeira testemunha, Ichabod.
Bazıları Ichabod'un hakikaten atlı adamdan kaçtığını.
E essa foi a última vez que alguém viu o velho reitor.
Ve New York'ta bir avukat olmak için burayı terkettiğini söylerken.
Alguns dizem que Ichabod realmente escapou do cavaleiro.
Ichabod Crane gibi mi?
Ichabod? Como Ichabod Crane?
Ve bu yolun Ichabold'un...
e devem saber... esta é a mesma estrada em que viajou Ichabod...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]