English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ I ] / Iglesias

Iglesias translate Portuguese

46 parallel translation
Mesela... Julio lglesias, Joni Mitchell, müzikaller.
Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway.
Julio lglesias'ta iki kat fazla uyumuştum.
Dormi o dobro no concerto do Julio Iglesias.
Adı... Julio lglesias'dı.
O nome dele... era Julio Iglesias.
Sanırım Julio lglesias ile tanıştım.
- Quem é esse? Parece que me vou embora com o Júlio Iglesias.
Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu.
O homem faz umas missões na América Latina e já é um Julio Iglesias!
Doğu Avrupa'daki en güzel Bizans Kilisesi'dir.
Uma das Iglesias bizantinas mais bonitas da Europa Oriental.
Evet, sana eşlik etmek isterdik, ama Los Angeles'dayız.
Oh, sim. - Iglesias? Gostariamos estar contigo, ma estamos em Los Angels.
Akıllıca bir hareket, Bay Iglesias.
Boa jogada, Sr. Iglesias.
Julio İglesias haltetmiş.
Cuidado Julio Iglesias...
- Julio Iglesias.
Julio Iglésias.
Enrique Iglesias'a benzediğinizi söyleyen oldu mu?
Já alguém lhe disse que é parecido com o Enrique Iglesias?
Enrique Iglesias olabilirsin.
- "Enrique Foda Iglesias".
Aslında Salya lglesias'ın yerine bakıyorum.
Na verdade, estou a substituir ali o Iglesias que se baba todo.
Adım Bayan Iglesias.
Sou a Sra. Iglesias.
Bay Glasses'a borcumu ödemedim. Bu yüzen kaçtım.
Sei o que é que o Sr. Iglesias está a pensar, por isso é que fugi.
Bay Glaises'in ne düşündüğünü biliyorum.
Sei o que é que o Sr. Iglesias está a pensar, por isso é que fugi.
Orlando Iglesias.
Orlando Yglesias.
Orlando Iglesias'ı arıyorsunuz, değil mi?
Procuram por Orlando Yglesias, certo?
James'i öldürdüğümde hissettiklerini bana da hissettirmek istiyorsun. Onu parçaladığım küle dönüştürdüğüm Enrique Iglesias konserinde tanıştığım herkesle esrar şişesinde tüttürdüğüm gibi.
Queres que eu sinta a dor que tu sentiste quando matei o James, quando o desfiz em pedaços, quando o transformei em cinzas, quando o fumei num cachimbo e deixei todos pedrados num concerto do Enrique Iglesias.
Julio Iglesias'ı sever misin?
Gostas de Julio Iglesias?
Julio Iglesias.
- Julio Iglesias.
Aslında Salya lglesias'ın yerine bakıyorum.
Na verdade vim substituir o "Babado" Iglesias.
Enrique Iglesias ile sahildeyim.
Estou numa praia com o Enrique Iglesias.
Gloria Estefan, Enrique Iglesias dinler misin?
Gostas de Gloria Estefan, Enrique Iglesias?
Tahminlerde önde gözüken aday olan Javier Lozano Iglesias, bağımsızlık projesini destekliyor.
O favorito é Javier Lozano Iglesias, que espera reforçar o seu projecto independentista.
Yerinde olsam o sevimli Julio Iglesias tarzı Latin aksanımı takınıp onu arar ve özür dilerdim.
Se fosse a ti, colocaria aquela doce e amável voz latina, sabes, estilo Julio Iglesias. Liga-lhe, pede desculpa, e talvez tenhas sorte.
Ve şimdi, hanımlar ve beyler, Guadalajara Jalisco'dan Jesús Iglesias!
E, agora, senhoras e senhores, de Guadalajara, Jalisco...
Hanımlar, beyler 25 YIL SONRA alkışlar Gabriel Iglesias'a!
Senhoras e senhores... 25 ANOS DEPOIS... um aplauso para o Gabriel Iglesias!
"Bay Iglesias."
"Sr. Iglesias."
" Bay Iglesias, bu benim için bir onurdur.
" Sr. Iglesias, é uma grande honra.
Güldü ve dedi ki " Çok komiksiniz.
Ela começa a rir. Ela diz : " Sr. Iglesias, é tão tonto.
" Bay Iglesias, zemin üzerine inşa edildi.
Ela diz : " Sr. Iglesias, está diretamente embutida no chão.
" Bay Iglesias, durmaya devam edin.
" Sim, Sr. Iglesias, ouça. Fique parado.
Bu yavru kedim Iglesias.
É o meu gatinho, o Iglesias.
O benim bebeğim, Iglesias.
É o meu bebé, o Iglesias.
Iglesias mı?
O Iglesias?
Iglesias'ı al.
Vai buscar o Iglesias.
Bak, bunda bir sorun var çünkü Iglesias aileme ait.
Pronto. Há um problema com isso, porque o Iglesias pertence à minha família.
Gel Iglesias.
Vamos, Iglesias.
Benimlesin Iglesias.
Eu protejo-te, Iglesias.
Iglesias'i aldım.
Tenho o Iglesias.
- Enrique Iglesias!
- Enrique Iglesias!
Orlando Iglesias.
Orlando Yglesias tem ficha.
- Julio Iglesias!
- Julio Iglesias!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]