English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ I ] / Inebilirsiniz

Inebilirsiniz translate Portuguese

114 parallel translation
Kürsüden inebilirsiniz.
Pode retirar-se.
Kürsüden inebilirsiniz.
Pode descer.
83 - 17-4 Kuzey 148-21 Batı'ya inebilirsiniz.
Podem entrar em 83 - 17-4 Norte e 148-21 Oeste.
- Kürsüden inebilirsiniz.
- Pode descer.
Alfa devriyesi, inebilirsiniz.
Patrulha Alpha, tem autorização para aterrar.
Anlasildi Planet Bir. inebilirsiniz.
Entendido, Planet Um.
'Rising Star'dan gelen Galactica Mekiği, inebilirsiniz.'
Vaivém da Galactica, em retorno da Rising Star, está autorizada a aterrar.
Bayan Phelps, inebilirsiniz.
Está dispensada, Srª Phelps.
Kürsüden inebilirsiniz.
Pode descer daí.
- Kaptan, ne zaman inebilirsiniz?
- Comandante, quando podemos aterrar?
Bölge güvenli istediğiniz zaman inebilirsiniz.
Segurança assegurada. Está autorizado a aterrar.
Tekrarlıyorum, istediğiniz zaman inebilirsiniz.
Repito. Autorizada a aterragem.
Daha iyi bir görüş istiyorsanız Reynolds ile aşağı inebilirsiniz.
Se quer uma vista melhor, vá para baixo com o Reynolds.
X-ray 318, inebilirsiniz.
X - ray 318, pode aterrar.
Cezayir'e inebilirsiniz.
Podemos ir para a Argelia.
Delta 1, Boumedienne Uluslararası Havaalanı'na inebilirsiniz.
Aeroporto internacional Boumedienne. Autorização concedida.
Kürsüden inebilirsiniz.
- Pode descer.
Kürsüden inebilirsiniz Dr. Morrison.
Pode retirar-se, Dr. Morrison.
Bayan Kirk, kürsüden inebilirsiniz.
Pode retirar-se.
Bayan Draper, kürsüden inebilirsiniz.
Pode descer daí.
Kürsüden inebilirsiniz Doktor.
Pode retirar-se.
Artık uçaktan inebilirsiniz.
Já podem desembarcar.
Suya inebilirsiniz.
Têm ordem para lançar.
Teşekkürler detektif, inebilirsiniz.
Obrigado, detective, pode descer.
Air Force One, pist 0-9'a inebilirsiniz. Tekrarlıyorum, pist 0-9.
Força Aérea 1 para a pista 09.
Teşekkürler Bay Auseppe. Aşağı inebilirsiniz.
Está dispensado, Sr. Oaks.
Metro zeminine inebilirsiniz.
Podem entrar no piso do metropolitano.
- Sonra aşağı inebilirsiniz..
- Depois podes ir lá para baixo.
Miss Denning daha derine inebilirsiniz.
Miss Denning... pode ser mais profunda.
İnebilirsiniz, Bay Tabb.
Pode-se sentar, Sr. Tabb.
İnebilirsiniz.
Pode descer.
İnebilirsiniz bay Maryk.
Pode retirar-se, Mr. Maryk.
İnebilirsiniz.
Tem autorização para aterrar.
Koridorun solundan gidip merdivenlerden aşağıya inebilirsiniz.
No fim do corredor, virem à esquerda e desçam as escadas.
İnebilirsiniz.
Podem aterrar.
İnebilirsiniz.
Onde é que ela aprendeu a fazer bolachas tão boas?
İnebilirsiniz.
Meu Deus!
İnebilirsiniz efendim.
Pode descer, senhor.
İnebilirsiniz Doktor.
Pode descer, doutor.
İnebilirsiniz, Bayan Benedict.
Pode retirar-se. Ms. Benedict.
İnebilirsiniz, Bayan Sommersby.
Pode retirar-se.
İnebilirsiniz.
Está dispensado.
Aşağı inebilirsiniz.
Pode descer.
İnebilirsiniz.
Você pode descer.
İnebilirsiniz, Bayan Black.
Pode descer, Sra. Black.
İnebilirsiniz, Bayan Lemancyzk.
Pode descer, Menina Lemancyzk.
İnebilirsiniz, Bay Keeley.
- Está dispensado, Sr. Keeley.
İnebilirsiniz.
Pode retirar-se.
Bir gemiden inebilirsiniz, tamam ; ama bir okyanustan...
Pode-se sair de um navio, mas do oceano...
İnebilirsiniz, Bayan Radick.
Pode descer, Ms. Radick.
İnebilirsiniz Bayan Austin.
Nas aulas, no café...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]