Iptal et translate Portuguese
734 parallel translation
- Ve ben de iptal et dedim.
- E eu te falei para cancelá-lo.
Rezervasyonu iptal et.
Cancele a reserva.
- Tekrar ara ve iptal et.
- Diz-lhes que não é preciso.
The News üyeliğimizi çıkar ve iptal et.
Faz uma assinatura e cancela-a.
Tüm çıkış ve geçişleri iptal et.
Segundo : Cancele todas as licenças.
Bay Steele'in yemeğini iptal et
Cancela o jantar do Steele.
O biletleri iptal et.
Cancele esses bilhetes.
Santral, iptal et.
Não se preocupe, Operador.
- Aramayı iptal et.
- Cancele a chamada.
Bu geceki uçak rezervasyonumu iptal et, olur mu, Bayan Brown?
Cancele a minha reserva de avião para hoje à noite, Menina Brown.
Augier'i ara ve iptal et.
Liga ao Augier a cancelar.
Senin için heceleyeceğim. Albaya git ve transferini iptal et.
Se for ao coronel, você não será transferido.
Aramayı iptal et.
Cancele a chamada.
- Bütün aramaları iptal et.
- Cancele as chamadas que pedi.
Hydarnes, bütün emirleri iptal et.
Hydarnes, cancelar todas as ordens.
Her şeyi iptal et.
Cancele tudo.
Bu randevuyu hemen iptal et
Cancele o encontro.
- Rezervasyonumuzu iptal et, bu gece ayrılıyoruz
- Cancele a reserva, saímos hoje a noite.
Çekilme emrini iptal et.
Contraponha a ordem de retirada.
Emri iptal et.
Aguente essa ordem.
Hepsini iptal et.
Cancele as reservas todas.
Seyir sistemini iptal et, ve rotayı Yıldız üssü 4'e çiz.
Ignore o sistema de navegação e faça a rota para a Base 4.
Teğmen, Kırmızı Alarmı iptal et.
Tenente, cancele o Alerta Vermelho.
İmha emrini iptal et.
Abortar ordem de destruição. Repito.
İmha emrini iptal et.
Abortar ordem de destruição.
Rene ile bu öğleden sonraki buluşmamı iptal et, hayatım.
Querido, cancele meu encontro com Rene esta tarde.
O kanlı ve görünmez ellerinle iptal et, yırt o meşum belgeyi kurtar beni korkutan o bağdan.
E, com vossa mão sangrenta e invisível, afastai e despedaçai esse grande nó que me deixa lívido!
Hayır, iptal et. Ben seni arayacağım.
Esqueça, eu depois ligo.
Uçuş 2, tüm kontrolleri iptal et.
Nave 2, abortar verificações.
- Bahisleri iptal et. - Olmaz canım.
- Cancele todas as apostas.
Saldırıyı iptal et, yoksa ölür.
Interrompam o ataque ou ela morre!
O şarap, tahıl, saman siparişIerini iptal et!
Cancela aqueles carregamentos de vinho, sementes, palha!
Hepsini iptal et!
Cancela tudo!
20 milyon doların transferini iptal et.
Cancelar transferência de $ 20 milhões.
iptal et.
Abortar.
- İptal et.
- Já estou convidada.
İptal et.
Cancela.
- İptal et.
- Cancele-o.
- İptal et.
- Desmarca.
İptal et.
Cancele-a.
İptal et.
Confisque-o.
İptal et, minik Jody!
Cancele, pequena Jody!
İptal et.
- Aborte.
Emri iptal et.
Ignorem aquela ordem.
İptal et.
Cancele isso.
O emri iptal et.
Cancele a ordem.
İptal et!
Não adianta.
İptal et.
Greer.
- Kayıp mı oldu? - John, görevi iptal et.
Cancela a missão, John.
- İptal et, Kartal 4. - Ne?
- Aborte, Águia 4, aborte.
- İptal et.
- O quê? - Aborte!
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etmiyor 21