Issa translate Portuguese
98 parallel translation
Bu onları daha yakın hissettirir sanırım.
Issa faria-os pensar que estavam mais próximos...
Yeni dosyalama sisteminin güncelleştirmesi burada.
Issa é a nova versão do sistema gerenciador.
Bunu nereden biliyorsun?
De onde tem issa informação secreta?
Evet, hesapların olması gereken yerde boşluk var, bir boşluk görüyorum, sayfa 1 ile 210 arasında kocaman bir hesapsız boşluk var.
Sim, há uma falha onde devia haver a contabilidade, issa é a falha que eu vejo, a grande falha de contabilidade entre a página 1 e a página 210.
Hristiyanlığa ait değil.
Issa não é nada cristão.
- Komikti.
- Issa é engraçada.
Şeyh Amr bin Issa.
O xeque Amr bin Issa.
Issa?
Issa?
Issa, neredesin Allah'ın cezası? !
Issa, onde estás, raios?
Issa, hayır!
Issa, não!
Mel... issa.
Mel... issa.
Her gün dua ediyorum İssa için yaptıklarını unutma diye.
Rezo todos os dias para que nunca te esqueças do que prometeste fazer em nome do Issa.
Oğlum, Issa.
Este é Issa, o meu filho.
Başkan yardımcısı, İssa'yı öldüren saldırıdaki en yetkili adamdı- -
O vice-presidente, o homem que mais contribuiu para o ataque que matou o jovem Issa,
Hey, Issa. Yaklaş.
Issa, aproxima-te mais.
Hey, Issa.
Issa!
Bu çok güzel İssa.
Está lindo, Issa. Está mesmo fantástico.
Sen bana İssa konusunda güvendin.
Confiaste-me o Issa. Porquê?
İssa?
Issa?
Her gün dua ettim İssa için yaptıklarının parçasını unutma diye.
Rezo todos os dias para que nunca te esqueças do que prometeste fazer em nome do Issa.
Bildiğin gibi oradaki adam başkan yardımcısı eski CIA şefi ve o saldırıdaki en etkili adam İssa'yı öldüren saldırıda. Şimdi başkan olmaya hazırlanıyor.
Como já deve saber, este homem, o vice-presidente, ex-diretor da CIA, o homem que mais contribuiu para o ataque que matou o Issa, prepara-se para ser o novo presidente.
İssa'yı hatırla.
Lembra-te de Issa.
Issa.
Issa.
Issa...
Issa...
Issa, Nazir'in oğlu ve Brody onu tanıdı.
O Brody conheceu-o.
Issa için yaptıklarını unutmaman için her gün dua ediyorum.
Eu rezo todos os dias para que não te esqueças do teu compromisso para com a memória do Issa.
Issa'yı unutma.
Lembra-te do Issa.
Pazartesi, Issa'nın doğum günü.
O aniversário do Issa é Segunda-feira.
Issa kimdi?
Quem era Issa?
Issa mı? Issa, gardiyanlarımdan biriydi.
Issa era um dos meus guardas.
Abu Nazir'in en küçük oğlunun adının Issa olduğunu biliyor muydun?
Sabia que o filho mais novo do Abu Nazir se chamava Issa?
- Issa'yı tanıyordun.
- De facto, conheceu o Issa.
Belki de birden kendini öldürmenin ve Dana'nın hayatını mahvetmenin Issa'yı geri getirmeyeceğini fark etmişsindir.
Se calhar porque de repente compreendeste que matar-te e arruinar a vida da Dana, não trazia o Issa de volta.
Issa'nın ölümünün intikamını almak istedim, masum sivilleri öldürmeyi değil.
Queria vingar a morte do Issa. Não quero matar civis inocentes.
- Issa'nın ruhu üzerine yemin ederim.
Juro pela alma do Issa.
Issa'yı ne kadar sevdiğimi, Walden'ın ölmesini ne kadar istediğimi biliyorsun.
Porque tu sabes o quanto o amava. E porque tu sabes o quanto eu odeio o Walden.
Oğlum Issa Muhammed'in ölümsüz ruhu üzerine yemin et.
Jura pela alma imortal do meu filho, Issa Mohammed.
Issa'nın ölümsüz ruhunun üzerine yemin ederim.
Eu juro... pela alma... imortal de Issa.
Karpov, lssa.
Karpov, Issa.
Issa Karpov.
Issa Karpov.
Bu Issa, Çeçenistan'dan.
Este é o Issa, da Tchetchénia.
Soruşturmalarımız Issa Karpov'un Çeçen selefi cihatçılardan oluşan bir militan grubun üyesi olduğunu doğruluyor.
As nossas investigações confirmam que Issa Karpov é militante do grupo Salafi dos jihadistas tchetchenos.
Issa Karpov'un Hamburg'da temas kurmaya çalıştığı doğru. Bir bankacıyla.
Issa Karpov está de facto à procura de fazer contacto em Hamburgo, com um banqueiro.
lssa Karpov bizim için değerli olabilir.
Issa Karpov pode ser de valor para nós.
Issa kim?
Quem é o Issa?
Issa.
Issa!
İssa, bu harikaydı.
Issa, foi incrível.
İssa.
O Issa.
İssa?
Issa!
İssa!
Issa!
Issa... Issa...
Issa, o filho do Nazir.