Jawohl translate Portuguese
41 parallel translation
Hepiniz iyi birer Nazi oldunuz mu?
- Jawohl. - São bons nazis?
Hepiniz küçük birer Adolf oldunuz mu?
- São bons Adolfos? - Jawohl.
- Jawohl!
- Jawohl!
Jawohl.
Jawohl.
Derhal, Kaptan.
Jawohl, kapitän.
Derhal, kapitaen.
Jawohl, kapitän.
- Jawohl, Binbaşım.
Jawohl, Herr Major.
Jawohl Kommandant.
Sim, senhor, comandante.
Başüstüne...
- Jawohl!
Jawohl Lord Helmet.
Jawohl, Lorde Viseira.
Hay hay, sayın Yüzbaşı.
Ah, "jawohl, Herr Kapitän"
Hay hay, Generalim!
Jawohl, mein General!
Jawohl, Steckler?
Jawohl, Steckler?
Biz Almanlar böyle bir durumda "Sapına Kadar" deriz!
Nós dizemos, Jawohl! ( sim ).
Bu kutsal savaşta yer alabildiğin için kendinle gurur duyabilirsin.
Jawohl, Capitão. Podes sentir-te orgulhoso... de tomar parte nesta guerra santa.
Elbette, Herr Bitkower.
Jawohl, Herr Bitkower.
- Jawohl, mein Mommandant.
- "Jawohl", meu comandante.
- Başüstüne sayın Mareşalim.
'Jawohl, Herr Feldmarshall! '
Jawohl.
Ponto. - Isso mesmo.
Emredersiniz komutanım.
Jawohl, Herr Kommandant.
- Jawohl, mein Kommandant.
- Jawohl, mein Kommandant.
Emredersiniz Efendim.
Jawohl, mein Gruppenführer.
Bombe'nin Almanca'daki anlamının Ingilizce'dekiyle aynı olduğunu söyle.
"Bombe" tem o mesmo significado na nossa língua? Jawohl, mein Kapitän.
Evet ( Almanca ).
Jawohl. ( Claro )
Alman : jawohl!
Um alemão...
- Jawohl.
- Jawohl. ( Claro. )
Jawohl. Bay Jonny'nin iyi kar sebebiyle erken geldiğini söyledim
Jawohl. ( Claro. ) Eu disse que o Sr. Jonny vinha mais cedo por causa da boa neve.
- Nasılsınız bakalım? - Jawohl!
Então pessoal, como estão?
- Emredersiniz.
- Jawohl.
Emredersiniz.
- Jawohl. - Sim
- Emredersiniz Komutanım!
- Jawohl, Herr Kommandant. - Pára.
Elbette Führer'im.
- Jawohl, meu Führer.
- Jawohl.
- Jawohl!
Jawohl, Albayım, başka bir uçan makina. Ama başka uçabilen kimse yok.
Não há mais ninguém que saiba voar.
Anlaşıldı!
Jawohl!
- Jawohl!
- Jawohl.
- Emredersiniz komutanım.
Jawohl, Kommandant.
- "Emredersiniz Binbaşım"!
"Jawohl, mein Major!"
Tabi ki!
Jawohl!
Jawohl ( Derhal ).
Sim.