Jenson translate Portuguese
103 parallel translation
- Adamlarımı tanıyorsun, Dick Jenson. - Evet.
Conhece o meu ajudante, Dick Jenson.
Yüzbaşı Richard N. Jenson iyi adamdı.
O Capitão Richard N. Jenson era um bom rapaz.
Şunları Dr. Jenson ve şu belediye başkanı hanıma ulaştırabilirsin.
Podes levar isto para baixo ao Dr. Jenson e aquela senhora.
Peebler'lar, Hoffer'lar, Dr. Jenson.
Os Peeblers, os Hoffers, Dr. Jenson.
Peki Min teyzesi? Ya da Toby Jenson?
Ou o Toby Jenson?
Doktor Karen Jenson, iyi dinle.
Dra Karen Jenson, ouça-me bem.
Siz Karen Jenson'sınız değil mi?
Chama-se Karen Jenson, não é?
Jenson'u gönder, uçup baksın. Ne var ne yok.
Mande o Jenson passar por lá... para verificar isso.
Yangın korumalı kabinlere filmleri koyan... kendisiydi.
Insistiu nos armários corta-fogo, para guardar os vídeos. Jenson!
Ben Amy Jenson, başkentten arıyorum.
Amy Jenson em directo do Capitólio.
Sanırım Jenson diyorlardı.
Acho que os ouvi chamarem-lhe Jenson.
Aslında oda arkadaşın Ross Jenson için geldik.
Por acaso, estamos aqui por causa do teu colega de quarto, Ross Jenson.
Ross Jenson'ın Jackpot'taki biriyle ilişkisi varmış.
O Ross Jenson tinha uma relação com alguém de Jackpot.
Ross Jenson'ın tişörtlerinde bazı kıllar buldum.
Encontrei alguns cabelos na t-shirt do Ross Jenson.
Ross Jenson'ın bu kasabadan biriyle ilişkisi varmış.
O Ross Jenson tinha um relacionamento romântico com alguém desta cidade.
Ross Jenson, Vegas'tan ayrıldığı gün yurttan Jackpot'a gitmek için MapQuest haritasına bakmış.
O dia em que o Ross Jenson deixou Vegas, usou o MapQuest para obter as direcções do dormitório até Jackpot.
Babanın Ross Jenson'la ilişkisini biliyor muydun?
Sabia que o seu pai estava a ter um relacionamento sexual com o Ross Jenson?
Ross Jenson gitmiş. Babanı ziyaret etmiş.
O Ross Jenson esteve... a visitar o seu pai.
Bay Brooks, oğlunuz Ross Jenson'ı öldürdü.
Sr. Brooks, o seu filho matou o Ross Jenson.
Jenson'dan alınan parmak izlerini getirdim.
Tenho aqui as provas do Jenson e tento encontrar correspondências.
Bu dedektif Gabe Jensen.
Este é o Detective Gabe Jenson.
Öyleyse, Jens Jenson'ı denemenin tam zamanı. Ürünümüz Superior gölü ringalarıyla geleneksel Norveç usulü hazırlanmaktadır.
Se assim for, talvez deva provar o arenque Jens Jenson do Lago Superior elaborado segundo o tradicional costume a Noruega.
Evet, Jenson Ringaları en iyisidir
- Sim, o arenque Jenson é o melhor - Por favor.
Jens Jenson. - Lütfen.
Ah, arenque Jens Jenson.
Onu göremiyorum, yalnızca Jenson'un arabası var.
Não o vejo, só o carro do Jenson.
Jenson'ın yarısı burada, bu sebeple diyebilirim ki, zorlu bir görev olacak.
Temos ali a metade do Jenson e posso dizer-vos, torna-se muito confuso.
- Merhaba, Mike Jenson, orada mı?
Alo Mike jonhson?
West için bir numaralı tekler, Bay Mike Jenson!
O primeiro único para o Ocidente é Mike Jenson!
Siz yumuşak değil zenginmişsiniz.
Um aplauso para o Rudy Jenson. Muito bem, Rudy.
Bayan Jenson, Şerif Brooks sizi mağdurlar servisine götürecek, tamam mı?
Sra. Jenson, o delegado Brooks vai levá-la ao Apoio à Vítima.
- Oğullarınızı bulacağız, Bayan Jenson.
Vamos encontrar os seus filhos, Sra. Jenson.
Jenson Aktueryal'ında müdür yardımcısısınız.
Vice-presidente da Jenson Atuarial.
Evet Bayan Jenson.
Muito bem, menina Jenson.
Övgüler sayesinde bu işi alamazsınız Bayan Jenson.
Lisonjear não a fará ficar com este trabalho, menina Jenson.
Lütfen bu geyikleri molalarınızda yapın Bayan Jenson.
Por favor, guarde a conversa para os intervalos, menina Jenson.
Jenson'lara gidelim mi?
Ir para o Jenson?
Burada sinema okuyan arkadaşım Jensen'a bu olaydan söz ettim. O da bana film çekmemiz gerektiğini söyledi. Sonra ödenek için başvurduk ve onu aldık!
Comentei com um amigo, Jenson, um estudante de cinema daqui e ele disse que devíamos fazer um filme então pedimos uma bolsa, e... conseguimos.
- Onlarla çok havalı görünüyorsun, Jensen.
- Ficas tão cool com elas, Jenson.
Jensen, buradan asla çıkamayacağız!
Jenson, nunca mais vamos sair daqui.
Jensen gibi konuşmaya başladım biliyorum ama camdakinin Piotr Karov olduğuna inanıyorum. Bize gösterdiği notta ne yazdığını gerçekten bilmek istiyorum. Ama onu göremediğimiz için ve buraya tren gelmediğinden Vizhaj denen kasabaya bizi götürmesi için birini bulacağız ve yürüyüşümüz başlayacak.
Sei que pareço o Jenson, mas acredito que vi o Piotr Karov naquela janela, e quero muito saber o que tentou mostrar, mas não conseguimos, e os comboios não passam aqui, tentamos boleia para Vizhaj, vamos começar a acampar.
Amerikan elçisi olarak Jensen'ı göndermek iyi fikir değil, Soğuk Savaş başlatabiliriz.
É melhor o Jenson não ser embaixador dos EUA, podia reiniciar a Guerra Fria.
Jensen 1, Andy 0.
Jenson 1, Andy 0.
Jensen, bizi götürecek birini bul.
Jenson, procuramos por boleia.
- Jensen'ı ulaşım sorumlusu yapan kim?
- Quem deixou o Jenson ir na frente?
- Evet, bu çok daha mantıklı oldu, Jensen.
- Sim, faz muito mais sentido, Jenson.
Jensen'ın uzaylı teorisi hakkında ne düşünüyorsun?
O que achas da teoria dos aliens do Jenson?
- Jensen!
- Jenson!
Ah, Jensen. Bana güzel gözlerini göster.
Jenson, mostra-me os teus belos olhos.
Bunu görmelisin! - Jensen şaka yapıyordur.
- É brincadeira do Jenson?
- Yeti'den söz etmiyorum, Jensen.
- Não falo do Yeti, Jenson!
- Merhaba, Bayan Jenson.
Olá, Sra. Jensen?