English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Jetpack

Jetpack translate Portuguese

33 parallel translation
Bu sprey kutularını jetpack olarak kullanıp, güvenli bir yere uçacağım.
Vou usar estes sprays como jactos para voar e escapar.
Uçma donanımın yoksa hiçbir yere gidemezsin.
Sem um jetpack, não vais a lado nenhum.
Jetpack'ler bile artık bu kadar işe yaramıyor.
Não existe um reactor dorsal que funcione.
Süt, Mentos ve kazıkazan kartlarını karıştırarak jet yakıtı yapabileceğine dair bir söylenti var.
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack.
Motorsikletinin bir uçağa ya da jetpack'e dönüşebildiğini duydum.
Ouvi dizer que a mota dele se transforma em avião. Ou num jet-pack!
Don, içimizde en akıllısı sensin. Bizim neden jetpack'imiz yok?
Don, se és tão esperto, porque é que não temos jet-packs?
İşte bu yüzden jetpack'lere ihtiyacımız var.
É por isto que precisamos de jet-packs.
Bu bizi hobbit gibi veya jetpack üstünde gibi veya jetpack üstünde hobbit gibi hayal etmeye benzer bir şey.
É como imaginar-nos hobbits... ou com mochilas às costas... ou hobbits com mochilas.
Babanın yeni bir jetpack'e ihtiyacı var.
O Papá precisa de um novo conjunto de jactos.
Sırt roketiyle mi?
Com um jetpack?
Uçuş zamanı.
Está na hora do jetpack.
Aklınızda bulunsun... Ulaşım yöntemlerinin havalılığına dair uygun sıralama sırt roketi, uçan kaykay, ışınlayıcı, Batmobil ve sonra dev karıncadır.
Para que conste, o ranking correcto de meios de transporte fixes é jetpack, hover board, teletransportador, Batmobile e, depois, formiga gigante.
Şu jetpack'li adam aynı benim beden eğitimi öğretmenime benziyordu.
Aquele no jacto parece o meu professor de ginástica.
Papama jetpack takmam gerektiğini biliyordum.
Sabia que devia ter dado ao Papa o propulsor a jato!
- Bu ne lan? - Jetpack.
Que diabo é isso?
Jetpack'lere olan aptalca saplantından bahset.
Fala sobre a tua estúpida obsessão com mochilas a jacto,
Çünkü jetpack'imi diğer pantolonumda unuttum da.
Deixei o jetpack nas outras calças!
- Güzel jetpack!
Belo jetpack.
- Aa, jetpack.
Jetpack.
İşte bu yüzden jetpack istiyordum.
É por isso que quero um jetpack.
- Arkada senin için başka bir şey var?
Tens outro brinquedo para ti, aí atrás. Um jetpack?
Kimse bana uçan araba veya jetpack vermiyor.
Ninguém me dá um jetpack ou um carro voador.
Tamam o zaman, Skymaster X5000 Jet Pack'i sipariş eden Clancy Wiggins siz değilseniz...
Muito bem, então não é o Clancy Wiggins, que pediu este Jetpack MestreDosCéus X5000.
Jet pack mi?
Jetpack?
Jet Pack'im ile kanundan yukarıda uçuyorum
No meu Jetpack, Eu voo acima da lei
Görünüşe göre orduya ait bir jet pack yanlışlıkla buraya gönderilmiş... bana da bu toz bezi geldi.
Parece que um Jetpack de uso militar foi entregue aqui por engano enquanto eu recebi esta saia de cama sem marca.
Um... oh. Kayıp jet pack'i bulabilecek tek bir gelecek polisi var... Gök Polis.
Bem, só há um polícia do futuro que flutua que pode encontrar esse Jetpack desaparecido... o Polícia do Céu.
Sırtınızda jetpack uçuyorsunuz.
Voam com mochilas a jacto.
Walmart'ta jetpack satılmıyor, şimdilik.
As mochilas a jacto ainda não chegaram ao Walmart.
Jetpack, kertenkele elleri falan...
A mochila a jacto, e - as mãos de lagartixa e...
- Belki de jetpack kullanmıştır.
Talvez ela tivesse um reactor dorsal.
- Jetpack mi?
Melhor.
Jetpack. "
Jetpack ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]