English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Jeu

Jeu translate Portuguese

20 parallel translation
Jeu de Paume Müzesi'nden.
Villard do museu Jeu de Paume.
Hayır. Ben götürmem.
Sou como o cozinheiro em La règle du jeu :
Ben de seni seviyorum.
Jeu também gosto muito de ti.
Paris bitti. "Viyö jö". Burası bir edebiyat müzesi.
Paris acabou, é vieux jeu, um mausoléu literário.
- "Paris bitti. Viyö jö".
"Paris acabou, é vieux jeu!"
- "Paris bitti." Viyö jö "
- "Paris acabou, é vieux jeu!"
"Jeu de pomme." ( Elma oyunu ) 11. yüzyıldı, sanırım.
"Jeu de paume." Do século XI, suponho.
Belki beni Le Grand Jeu'da görmüşsünüzdür.
Talvez me tenhas visto no "Grand Jeu".
Le Grand Jeu kabare mi?
Depreendo que o "Grand Jue" seja um cabaret!
Grand Jeu kulübünden...
O "grand Jeu".
Galerie nationale du Jeu de Paume'de solo sergi.
Uma exposição a solo, na Galerie Nationale du Jeu de Paume.
Homer, şu sığır etli sulu rostoyu denemelisin.
Homer, tens de experimentar este rosbife ao jeu.
Seni burada bulabileceğimi tahmin etmiştim.
Achei que te encontrava aqui. Le Regle de Jeu, 1920.
Ot Yığınları - Şafak, Paris'te, Jeu de Paume'da sergilendi.
O "Palheiros ao Anoitecer" foi exibido no Jeu de Paume em Paris.
Bana, işgal sırasında Jeu de Paume'de olduğunuz söylendi.
Soube que esteve no Jeu de Paume durante a ocupação.
Jeu de Paume'dan gelip geçen her sanat eseri burada yazılı.
Estão aqui todas as peças que passaram pelo Jeu de Paume.
Hmm. Ben sizi your Jeu de Cartes in London'da izleme şerefine erişmiştim.
Eu mesmo já tive o prazer de ver o seu "Jeu de Cartes" em Londres.
Sadece le jeu d'évanouissement oynayacağız.
Estamos apenas a jogar o jogo dos desmaios.
Sulu!
Ao jeu!
"Azrailin kılıcından kaçan herkes Jehu tarafından ölüme mahkum kılınacaktır."
será condenado à morte por Jeú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]