English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Jim

Jim translate Portuguese

11,688 parallel translation
Ama beni tutukladığın için oradaydım ben zaten.
Mas eu só estava lá porque o Jim me prendeu.
Yardım için bana gelmene çok sevindim Jim.
Fico muito feliz por me pedir ajuda, Jim.
Senin gibi iyi bir dost için yapılmayacak bir şey değil bu.
Para um bom amigo como o Jim, isso pode ser feito. Se for mesmo isso que quer.
Senin de ikna edici bir kişiliğin var.
E o Jim tem um caráter persuasivo.
- Bırak bu işleri Jim, bırak gitsin.
Afasta-te, Jim. Afasta-te.
Seni kırdıysam lütfen affet Jim.
Por favor, perdoe-me se o ofendi.
Jim Gordon'sın sen.
És o Jim Gordon, o bófia.
İyi misin Jim?
Sentes-te bem, Jim?
- Jim, yanlış anlaşılma oldu.
- Jim, cometeram um erro terrível.
O bana saldırdı Jim.
Ela é que me atacou, Jim!
- Jim, beni korkutuyorsun.
- É a Barbara.
Jim...
Jim?
Arkadaşım Jim Gordon'ı dedektif olarak geri alman lazım.
Quero que readmita o meu amigo Gordon como detetive.
Tekrar hoş geldin Jim.
Bem-vindo de novo, Jim.
Yeni bir gün başlıyor Jim.
E é um novo dia, Jim.
Tekrar hoş geldin Jim.
Bem-vindo de volta, Jim.
Jim Gordon'ın bulduklarını dinleyelim.
Jim Gordon vai liderar. Jim.
Jim, Scottie'yi hatırlarsın.
Jim, lembras-te da Scotty?
Jim, son bir şey.
Jim, uma última coisa.
- Tanrım, geri döndüğün için çok mutluyum Jim.
- Fico feliz por estares aqui, Jim.
Olmaz öyle Jim.
Eu não, Jim.
Merhaba Jim.
Olá, Jim.
NasıI Jim?
Como, Jim?
Beni hiç tanımadın Jim.
Estás errado sobre mim, Jim.
- Jim!
Jim!
Jim.
Jim.
Yeni bir gün Jim.
É um novo dia, Jim.
Jim Gordon katliamdan zararsız çıktı.
O Jim Gordon escapou incólume àquela carnificina.
Jim Gordon işimize yaramamaya başlayınca onu yok etmene yardım edeceğim.
Quando o Gordon perder utilidade, vou ajudar-te a destruí-lo.
- Jim...
Vou pensar nisso!
- Jim, Barbara.
Ela está aqui.
Eee Lee, Jim nasıl?
Então, Lee, como está o Jim?
Bir yıl içinde Jim'le tekrar beraber olacağız.
Daqui a um ano, eu e o Jim estaremos juntos de novo.
Jim! Durdur onu!
Jim, para-a!
Jim Gordon'ın sana iyilik yaptığını duydum.
Diz-se nas ruas que o Jim Gordon fez um favor para ti.
Çünkü bugün öyle bir şey oldu ki, sana gelmemiz gerekiyordu. Jim'in çok gönülsüz olduğunu hissettim ama.
É que aconteceu uma coisa hoje e devíamos ter vindo falar contigo, mas senti o Jim algo relutante em vir até aqui.
Ve Jim Gordon'ın peşine düşersen, benim peşime de düşmüş olursun.
E se fores atrás do Jim Gordon tens de ir atrás de mim.
- Jim Gordon.
- Jim Gordon.
- Jim... - Öp beni.
- Jim...
Bu karakolu temizlemeye, ve şehirde kanun ve nizama duyulan saygıyı geri getirmeye başlamış bulunmaktayız Jim.
A partir de agora, Jim, vamos consertar este departamento e trazer o respeito pela lei e a ordem para a cidade.
- Hadi ama Jim, biz bu tipleri çok gördük.
- Ora, já vimos tipos destes. Vão e vêm.
Sen bir savaşçısın Jim.
É um guerreiro, Jim.
- Her zaman.
Não diga já que não, Jim.
Şimdi hayır deme Jim.
Durma sobre o assunto.
Olay işte bitiyor Jim.
É o trabalho, Jim.
Jim?
Jim?
- Düşüneceğim.
- Jim!
Jim.
Jim?
- Lee, ben de tam...
- Lee, ia agora... - Jim, é a Barbara.
Jim endişelenmesin.
O Jim não tem de se preocupar.
Jim'le konuşabilir miyim?
Posso falar com o Jim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]