English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Jovi

Jovi translate Portuguese

115 parallel translation
Jüpiter'in dört uydusu Galile uyduları bile, yön bulmalarına yardım etmiş Jovi okyanuslarında denizcilere rehber olmuş.
e de saber que as quatro luas de Júpiter, os satélites de Galileu, serviam para ajudar, a navegação, eram uma conveniência, para os navegadores nos oceanos Jovianos.
Eminim balina Wilbur hariç kimseyle konuşmuyor değil mi?
Olá, sou o Bud. Bud Bon Jovi...
Bugün Allante kızı Yarın, bir bonjovi klibindeki yosma
Hoje, a miúda Allante, amanhã, pega num vídeo do Bon Jovi.
Bon Jovi peruğunu tak da akalım.
Põe a peruca á Bon Jovi, e vamos embora.
Bon Jovi falan diyeceksin sanmıştım.
Achava que ias dizer o Bon Jovi ou assim.
Jon Bon Jovi'yi getirebileceğimize inanıyorum.
Penso que conseguimos o Jon Bon Jovi kriegen.
- Jon Bon Jovi mi? - Evet.
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi'ye karşı değilim.
Nada tenho contra o Jon Bon Jovi.
Bildiğim kadarıyla Bay Jovi, 19. Yüzyıl Emperyalimi hakkında kesinlikle bir şey bilmiyor. Şarkılarında adını bile anmadı.
Segundo as minhas informações, o Mr Jovi nada percebe de impressionismo do séc.
Jon Bon Jovi olmadığımı biliyorum.
Pois... Eu sei que não sou o Jon Bon Jovi.
Herkese, Bon Jovi.
Bon Jovi, a todos.
Çal, Jovi.
Força, Jovi!
SPC'nin yaptığı bir ankete göre insanların yüzde otuz sekizi bayramdan bıktığını, % 5'i tarafsız olduğunu, ve % 57'lik bir çoğunluksa eğer izin verilirse Bon Jovi'nin taşaklarını sıkacaklarını söylediler.
Numa sondagem da SBC, 38 % disse que estava farto do Natal, 5 % demonstrou indiferença e uma maioria de 57 % disse que pontapearia Bon Jovi nos tomates se tivesse a oportunidade.
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
Bon Jovi, Duran Duran, The Wallflowers, Bush...
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun. 'Aşka kötü bir nam veriyorsun'
E o que tocava era o grande sucesso dos Bon Jovi, até hoje "You Give Love a Bad Name".
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi.
Will'in bana dediği gibi, Jon Bon Jovi ne demiş...
É como aquilo que ele me disse que o Jon Bon Jovi dissera :
Sakın o ceketin ve Jon Bon Jovi tarz saçların abartılacak bir olay! olmadığını söylemeye kalkışma. Ow!
Não me fales do blusão e da perda de peso... e o corte estilo Bon Jovi não têm importância.
Eminim ki... Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Bom, de certeza que... o Bon Jovi também é e podes crer que vou tratar disso.
Bon Jovi gibi.
- Como o Bon Jovi?
- Peki... - Bon Jovi ne yapıyor? .
E então, o que o "Bon Jovi" faz?
- Bon Jovi'nin büyük bir kayıt şirketi filan mi var? .
O "Bon Jovi" conseguiu um contrato com gravadora?
- Adı Bon Jovi değil.
O nome dele não é "Bon Jovi".
- Bon Jovi ne yapıyor? .
Como vai o "Bon Jovi"?
- Normal.
- Legal. É do Bon Jovi?
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Eu sei que gosta de Bon Jovi.
Senin ve Bon Jovi'nin çok şakacı tipler olduğunuzu duydum.
Ouvi dizer que tu e o Bon Jovi são uns verdadeiros brincalhões.
Demek Bon Jovi'den vazgeçtin.
Então, desististe do Bon Jovi?
Onun yerine Jon Bon Jovi'yi bile dinlemeyi tercih ederim.
Preferia ouvir o Bon... Jon Bon Jovi.
Bon Jovi'ye doğru Living On a Prayer eşliğinde koridorda yürümek ve elmas kaplı bir pasta istiyorum.
Quero caminhar até ao altar ao som de "Living on a Prayer", de Bon Jovi, e quero um bolo com um diamante incrustado.
Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
Algo que faça com que o Jon Bon Jovi trema nas suas calças gastas.
Bon Jovi'den "Livin'On A Prayer" ı söyleyeceğim.
Estava a pensar no "Livin'on a Prayer", dos Bon Jovi.
Bu isin en korkunç kismi, Bon Jovi hayrani olman.
Acho que o mais assustador disto tudo é seres um fã do Bon Jovi.
Jon Bon Jovi kadar arzulanmalarını sağla.
Ajuda-o aspirar a ser como o Jon Bon Jovi.
Belki, Bon Jovi'yle birlikte turladıktan sonra kısa bir ara verdiler.
Talvez nos anos 80 quando tocavam com os Bon Jovi ou assim.
Bon Jovi.
Bon Jovi?
Bon Jovi bazen harikadır.
Bon Jovi é do melhor... em certas ocasiões.
Bon Jovi kesinlikle olmaz.
De certeza que não é o Bon Jovi!
Bon Jovi. - Çok şık.
- Bon Jovi.
... Jon Bon Jovi'ye böyle hitap ederim..
É assim que trato o Jon Bon Jovi...
Bon Jovi konseri var.
Bon Jovi, no Madison Square Garden.
- Jon Bon Jovi mi?
Jon Bon Jovi?
Günaydın, yardıma ihtiyacım var.
"Bon Jovi". Preciso de ajuda.
Erkekler, konyak ve Bon Jovi karışımı kadar donkişotvari bir sihir olmasa gerek.
Bem, não tem magia como uma combinação nobre entre conhaque e Bon Jovi.
Bon Jovi klibindeymişim gibi uçağın yanına kadar arabayla giderdik.
Lembro-me de entrarmos de carro no avião... Havia comida por todo o lado.
Sen Bon Jovi'yi izliyordun, ben de seni.
Estavas a ver os Bon Jovi, e eu a ver-te a ti.
BON JOVİ
Tradução Midas
Bon Jovi.
Bon Jovi.
Bon Jovi.
- Bon Jovi.
Bon Jovi!
Bon Jovi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]