English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ J ] / Juliano

Juliano translate Portuguese

36 parallel translation
2 miz hedefteyiz. Öteki eleman, benim kardeş yönetmenim, onun en büyük oğluydu, Juliano
O outro, meu colega na direção, era o filho mais velho dele, Juliano.
Oğlu julian 1974'te Paris'te doğdu.
O filho Juliano, nasceu em Paris em 1974.
Küçük Juliano babasının uzun yokluğuna alışmaya başlamıştı.
O pequeno Juliano habituou-se com as grandes ausências do pai.
Julian neredeyse babasız büyüdü
Juliano crescia, tendo um pai ausente.
Evet? - Bay Juliano.
Sim?
Seabourn Legend'in durumu pek iyi görünmüyor galiba.
Senhor Juliano, parece que o navio não está muito bem.
Kaptan öldü Bay Juliano yani, gemideki insanlardan artık siz sorumlusunuz.
O comandante está morto, senhor Juliano. O que significa que você é responsável pelos passageiros.
- Bay Juliano bu teknenin sorumlusu sizsiniz. İşlerinizi kolaylaştıracağım Bay Juliano.
Sr. Juliano, o comandante é você, a autoridade é sua.
Bay Juliano, biz de gidiyorduk.
Senhor Juliano, é aqui que nós saímos.
Biliyorsun, yorumcular ve salaklar bu şarkının gizemli bir anlamı olduğunu söyleseler de John hep oğlu Julian'ın, arkadaşı Lucy O'Connell'ı çizdiği resimden esinlenerek yazdığını söylemişti.
Sabes... os críticos e os bobos disseram que aquela canção... teve algum significado misterioso, mas o John sempre disse... que veio da imagem do filho Juliano fez... da amiga dele Lucy O'Connell.
Gerçek Kral Julien karşınızda.
Rei Juliano... O próprio... Entra a abrir, brô...!
Kral Julien, bunlarda ne böyle?
Rei Juliano, o que é que eles são? O que é que eles são? !
Size lemurların saygın hükümdarı majesteleri Xlll. Kral Julien'i sunmaktan gurur duyarım.
Apresento Sua Alteza Real, o nosso ilustre Rei Juliano XIII auto-proclamado Lorde dos Lémures, etc., etc...
Parti sona erdi Julien.
Acabou-se a festa, Juliano.
Benim, Kral Julien!
Sou eu, o Rei Juliano!
Kral Julien, beni bekle!
Rei Juliano, espere por mim!
Geliyorum, Kral Julien!
Estou a chegar, Rei Juliano!
Eğer ben, Kral Julien... benim adım bu sadece iki günüm kalsaydı, hep yapmak istediğim şeyleri yapardım.
Se eu, Rei Juliano... é o meu nome tivesse apenas dois dias de vida, faria todas as coisas que sempre sonhei fazer.
Ben, sevgili kralınız Julien, arkadaşlarım olan su tanrılarına, ufak bir kurban vereceğim. Yanardağda!
Eu, o vosso adorado Rei Juliano, terei de fazer só um pequeno sacrifício aos meus amigos, os deuses da água, no vulcão!
Julien, durdur şunu!
Juliano, impede isto!
Kıvrımları, Jülyen takviminden Gregoryen'e geçmeme ikna etti beni sonunda.
Suas pernas torneadas finalmente me convenceram a mudar do calendário juliano para o gregoriano.
Rumi takvime göre 25 Aralık 1642'de Sör Isaac Newton doğdu.
A 25 de Dezembro de 1642, do calendário juliano, nasceu Sir Isaac Newton.
Bu yüzden dönek kafir Kardinal Guiliano Della Rovere için aforoz kararını yürürlüğe koyuyoruz.
Decretamos assim a excomunhão daquele apóstata herege, o Cardeal Juliano Della Rovere.
dininden dönmüş, Kafir Cardinal Giuliano Della Rovere'yi aforoz edeceğiz.
Decretamos assim a excomunhão daquele apóstata herege, o Cardeal Juliano Della Rovere.
Kardinal Guilliano Della Rovere'ye 7 oy.
O Cardeal Juliano Della Rovere recebeu sete votos.
Kardinal Giuliano Della Rovere 10 oy aldı.
O Cardeal Juliano Della Rovere conseguiu dez votos.
Kardinal Giuliano Della Rovere...
"O Cardeal Juliano Della Rovere..."
Kardinal Giuliano Della Rovere 7 oy aldı.
O Cardeal Juliano Della Rovere obteve sete votos.
Kral Julien nerede?
Encontrar Rei Juliano.
Kral Julien!
Rei Juliano!
Öteki eleman, benim kardeş yönetmenim, onun en büyük oğluydu, Juliano
O outro, o meu co-realizador, era o seu filho mais velho, o Juliano.
Oğlu julian 1974'te Paris'te doğdu.
O filho deles, Juliano, nasceu em Paris, em 1974.
Küçük Juliano babasının uzun yokluğuna alışmaya başlamıştı.
O pequeno Juliano foi-se habituando a despedir-se do pai por longos períodos.
Julian neredeyse babasız büyüdü
Juliano cresceu basicamente com um pai ausente.
Işığın boşlukta bir jülyen yılında ne kadar ilerlediğini biliyorum.
Sei que distância viaja a luz num vácuo num Ano Juliano.
Ya da Jülyen takvimine göre 1'i
Ou no 1º dia Do calendário juliano

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]