Julıa translate Portuguese
24 parallel translation
Eğer bir yaşam bir tek nesne ile simgelenseydi, Julıa'nınki simgelenirdi, ve bu nesneyle.
Se alguma vez a vida de alguém fosse simbolizada por um único objeto, a da Júlia sê-lo-ia por isto.
Bir şey soracağım Julıa. Programı hep dinliyormuşsun. Nesini seviyorsun?
Diz o que gostas no programa.
Derecem 86 F olunca, 200 jul verin bana.
Quando a minha temperatura chegar aos 30, dêem-me 200 joules.
200 jul ver.
Carga a 200.
360 jul ver.
Carga a 360.
Defib Stop CPR, Defib, 60 jul.
Defribilhação, parem a RCP, defribilhação, 60 joules.
Elektrolitik seviyeler 90 mili jul'e yükseltiliyor.
Incrementando os níveis electrolíticos a 90 milijoules.
Şey için iyi Kokmak istiyor... Julıe!
Quer cheirar bem para a Julie.
Julıe organize etti Hepsini, tek başına Ve okuldaki herkes karşılık verdi.
Julie organizou tudo sozinha... e toda a escola colaborou.
En güzeli de Sonunda julıe hakkında herşeyi Açıklığa kovuşturabileceğim.
O melhor é que posso esclarecer as coisas com a Julie.
Darbeyi 30 mili jul'e yükselt.
Aumente a carga! 30 ma!
Eli 8 ila 9 greylik nötron radyasyonuna maruz kaldı. ( ÇN : 1 grey = 1 kg'lik dokuya 1 Jul )
A mao direita foi directamente exposta a oito graus de radiaçao.
200 jul, şarj oluyor.
- Duzentos joules, a carregar.
MARSHALL : Yani bir gaz jeneratöründen bir giga-jul mü aldın?
Então está a tentar dizer-me que obteve um giga joule de um gerador a gás?
Tekrar. 300 jul.
Outro choque, a 300 joules.
Beş dakika süren o duruşmada Yargıç Derek Green çeviri için karar verecek bir durumda olmadığını söyledi ve duruşmaya 30 Temmuz'a kadar ara verdiler.
Juiz em que Derek Green disse que ele não estava em uma posição pronunciar-se sobre a tradução e que iriam adiar novamente até 30 jul.
Arkada seni yargıladığına şahit olmadım.
- Não me pareceu que estivesse a jul...
Eğer küçük Jul yemeye tenezzül ederse Kardinal Hazretleri de onunla beraber yiyecektir.
Mas se o pequeno Julius se dignar a comer o Cardeal também o fará...
- Üç jul enerji açığa çıkıyor.
- Saída de energia a 3 joules.
Her atışta 180 jul enerji taşıyor.
Vai dar 180 joules de energia a cada pulso.
15 Mart'ta Jul Sezar'a ne olduğunu hatırlıyor musun?
Lembras-te daquilo que aconteceu ao Júlio César no dia 15 de Março?
200 Jul Yükleniyor
Carregar a 200 J
360 Jul Yükleniyor Hastaya Dokunmayın!
Carregar a 360 J Não Tocar no Paciente!