Kampf translate Portuguese
47 parallel translation
Bunlar liderimizin sözleri, Mein Kampf'tan
São as próprias palavras do Fuhrer no " Mein Kampf'.
"Kavgam" ın bir kopyası.
Uma cópia de "Mein Kampf".
Dünyanın her tarafında yayınlanan "Kavgam" kitabındaki fikirlerini okumamışlar mıydı?
Não viram suas intenções em "Mein Kampf"... publicado em todos os cantos do mundo?
Hitler, "Kavgam" adlı kitabında şunları yazmıştı :
No livro "Mein Kampf" Adolf Hitler escreveu :
Kurmaylarını ikna etmeliydi. Çünkü Britanya Savaş'ı sürerken doğuda yeni cephe açmak büyük bir askeri hataydı. "Kavgam" adlı kitabında da bunu belirtiyordu.
Os generais de Hitler acreditavam que atacando a Rússia com a Inglaterra ainda resistindo, seria como que combater em duas frentes, algo que no "Mein Kampf" seria o maior dos erros militares.
Hitler, Kavgam'da, "Madem ki fethedemiyoruz öyleyse dünya bizimle birlikte yerle yeksân olacak." diye yazmıştı.
Em "Mein Kampf", Hitler escrevera : "Se não triunfarmos, arrastaremos o mundo connosco para a destruição."
Hitler, Kavgam isimli kitabında şunları yazıyordu :
Hitler escrevera em "Mein Kampf" :
Hayır! O "Kavgam" kitabıydı!
Não, é o Mein Kampf.
Kavgam.
"Mein Kampf", conheces?
Bazı kitaplar işaretlidir. Örneğin nükleer silahlar üzerine bir kitap, veya "Kavgam".
Alguns livros estão marcados, como os sobre as guerras nucleares... o "Mein Kampf..."
Bu ırkçı propaganda, bu'Mein Kampf'saçmalığı.
Esta propaganda racista, estas psicotretas do "Mein Kampf"?
" Mein Kampf'mı?
"Mein Kampf"? !
Yapma! 'Mein Kampfı 1 haftada okudum.
Levei uma semana a ler o "Mein Kampf"!
'Mein Kampfla ilgili bir ödev verdin mi?
Entregaste um trabalho sobre o "Mein Kampf"?
Mein Kampf yani "Kavgam."
"Mein Kampf", ou "A Minha Luta."
Mein Kampf, Nazi İncili'ne dönüştü.
O Mein Kampf converteu-se na bíblia nazi.
Mein Kampf'la birlikte Kan Dini'nin prensipleri Nazi politikasının temelleri olmuştu.
Juntamente com o Mein Kampf, os princípios da Religião do Sangue começaram a formar a base da política nazi.
Ne okuyorsun, "Kavgam" mı?
O que estás a ler, o "Mein Kampf"?
- Kapa çeneni. Hiç Mein Kampf okudun mu? .
Já alguma vez leste o'Mein Kampf'?
önemli bir parçasını... isterseniz buna geri döneriz. her neyse, kıtamızdaki bu kanser açıkça her şeyi, Hitler'in "Kavgam" ın ardından tehdit ediordu. ve bir şeyler yapmak gerekiyordu.
Seja como for, esse cancro no nosso continente ameaçava conquistar tudo abertamente, seguindo o Mein Kampf do Hitler e tínhamos certamente de fazer algo sobre isso.
Hayır, Kavgam.
Não, é Mein Kampf!
Jonathan, içeri giriyorsunuz ve Isabel Mein Kampf'ı okuyor.
Jonathan, voc chega em casa e Isabel está lendo Mein Kampf.
Mein Kampf'ı satın almayı unutmayın.
Não se esqueçam de comprar A Minha Luta em edição de bolso.
"Kavgam" ın bir baskısını bulsan, Nazi yaftası mı yapıştıracaksın?
Se tivesse um exemplar do "Mein Kampf" isso fazia de mim um Nazi?
"Kavgam" ın bir baskısı sende yok ama olsa evet. Sana Nazi olup olmadığını sorardım.
Não tens um exemplar do "Mein Kampf"... se tivesses eu perguntava-te se eras Nazi.
"Kavgam" ı, sanki Mother Goose okuyormuş gibi ezberden okuyan hız delisi Neo-Naziler bunlar.
São neo-nazis viciados em speeds que lêem e recitam... Mein Kampf como se fosse um conto infantil.
Hitler, politik otobiyografisi "Kavgam" da, Viyana'dan zaten sağlam temelli bir dünya görüşü kurmuş olarak ayrıldığını hatırlar.
Hitler recorda na sua autobiografia política "Mein Kampf", que deixou Viena com os fundamentos graníticos da sua visão do mundo já em vigor.
Hitler aynı zamanda, III. Reich için bir ayrıntılı plan olan "Kavgam" a da başlar.
Hitler também começa o "Mein Kampf", um projecto para o Terceiro Reich.
"Mein Kampf" ın Almancasını okuyorum,... ve kafam patlamak üzereymiş gibi hissediyorum.
Estou a ler o "Mein Kampf" em alemão e parece que a minha cabeça vai explodir.
"Kavgam'ın" Arapçaya çevrildiğini bilmiyordum.
Não sabia que o "Mein Kampf", tinha sido traduzido para o árabe.
Birinci Dünya Savaşının hırçın gazilerinden biri olarak ilk görevi 1919 Versailles Antlaşmasının Alman ordusunu ve bölgesini dağıttığı için insanlık tarihinden silmek adına Fransa'yı yok etmekti.
No seu livro, "Mein Kampf", ele declara claramente o que chama "As Minhas Missões". Amargurado por causa da Primeira Guerra, a sua primeira missão é destruir a França.
Tanrım, televizyon dizisi. Brian, Hitler'in "Benim Kavgam" ı yazdıktan sonraki hali gibi hissediyorsundur.
Ena, Brian, deves sentir-te como o Hitler depois de escrever "Mein Kampf".
Sana yolladığım resimli Mein Kampf'in * kopyasını aldın, değil mi?
Recebeste a biografia do Hitler ilustrada que te mandei, certo?
Hitler "Kavgam" kitabında diyor ki ;
O Hitler disse no "Mein Kampf",
"Kavgam" hakkında da öyle demişlerdi. * "Çocuğun söyleyecek sözleri var".
Foi o que disseram do Mein Kampf, "o miúdo chama mesmo a atenção."
İsterse Kavgam'ı yazmış olsun, umurumda değil.
Até pode escrever para o "Mein Kampf".
- Kavgam'da öyle yazıyor.
- Está no Mein Kampf.
19 yaşındayken ve romantik romanı Kavgam'ı yazmadan önce Viyana'daki Güzel Sanatlar Akademisi'nde başarısız bir öğrenciydi.
Aos 19 anos, antes de escrever o seu romance "Mein Kampf", foi um estudante de arte falhado, na Academia de Belas Artes de Viena.
İstersek ön sayfalarına "Kavgam" ı bastırırız.
Podíamos pô-los a publicar o Mein Kampf na capa.
Benim Davam'ın 10 milyon kopyasını sattım.
Eu vendi 10 milhões de cópias do "Mein Kampf."
Kavgam'da dediğim gibi.
Disse isso no Mein Kampf.
- Kavgam'ı okudunuz mu?
- Você lê o "Mein Kampf"?
Kitabında, Mein Kampf ( Kavgam ) Hitler "görevlerim" dediği şeyleri açıkça hazırlamıştı.
Ele tem um notável poder de persuasão sobre as massas. Mas o que pretende Hitler?