English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kanka

Kanka translate Portuguese

3,399 parallel translation
- Evet, kanka, bu Ana.
Do apartamento da Ana.
Kanka, Oscar lan bu. Kanka!
Bacano!
- Kanka!
Meu!
Kanka, bu kadın bildiğin manyak amına koyayım.
Porra, essa tipa é mesmo esquisita, meu. - Não sei o que ele veio fazer aqui.
- Neyle? - Kanka.
Meu.
Kanka, tamamen çıplak!
Meu está toda nua! Porra!
Kanka!
Meu!
Hassiktir, kanka.
Grande merda, meu!
- Kanka, ben...
Meu, eu... eu...
Bekle. Kanka...
Meu...
- Kanka, sanırım Ana'nın evinden atladı.
Acho que saltou do apartamento da Ana. O quê?
Kanka, üflesene dumanı!
Meu, deita essa merda fora!
Kanka.
Meu.
- Kanka, bu...
- Meu, que porra...
Kanka, çok kötü kokuyor.
Bacano, que pivete!
Lanet olsun kanka.
Merda, meu!
- Kanka, çok fena olacak.
Meu, vai ser demais.
Kanka, dün gece manyak bir rüya gördüm.
Meu, tive o sonho mais louco esta noite.
- Kanka... Kanaman mı var?
Estás a sangrar?
Kanka, Chavo'nun nesi var?
Meu, que tem o Chavo?
- Kanka, neden sinirlendi?
Meu, passou-se porquê?
Ve adil bile değil, kanka.
E não é justo, meu.
Kanka, sapıksın. Biliyorsun değil mi?
Mano, és um pervertido, sabias disso?
- Hadi, kanka!
- Vamos, meu!
Ekmek parası kanka.
Foi para pagar a viagem.
Aslında Bölüm Başkanı'yım çünkü parası daha çok ve dört tane kızım var ve vitrin mankenleriyle kanka olacak kadar alışveriş yapıyorlar.
Na verdade, sou Presidente de Departamento porque paga melhor e tenho quatro filhas que passam tanto tempo no centro comercial que os manequins as tratam pelo nome.
Kanka, ne zamandır çalışıyorsun sen?
O que é que tens andado a praticar?
- Kanka, çıkarsana.
Meu, tira isso.
- Harikasın kanka, harikasın.
Isso mesmo, meu. Isso mesmo.
Isaac, daha iyi misin kanka?
Isaac, já te sentes melhor, amigo?
Seni yendiğim için kusura bakma kanka.
Desculpa, mas superei-te, meu.
- Kanka...
- Meu...
Kanka, sağır değilim. Sadece körüm.
Meu, não sou surdo, só cego.
18 yıl kanka.
18 anos, pá.
Kanka, ciddi misin?
Vá lá, meu. A sério?
Bu son maceramız olacak kanka!
Última ronda, kemosabe!
İşte olduğumu bilmiyor musun? Selam, kanka.
- Não sabes que estou a trabalhar?
- Neler yapıyorsun, kanka?
Como estás, irmão?
Hadi bakalım, kanka.
Pois é, amigo.
Saç fuarı nedeniyle bilet satışları biraz ağır gidiyor ama endişelenme büyük çıkış yapacağız kanka.
Os bilhetes vendem-se devagar, devido ao hairshow na cidade, mas não te preocupes, vamos ter grandes promoções, bacano.
Ne dedim sana? Houston benden sorulur kanka!
Eu já te disse, sou o maior em Houston, bacano!
Şu iki kız var ya kanka, otelde yanına gelecekler.
Ouve, como eu disse, bacano, aquelas duas raparigas ali? Elas vão até ao hotel, mais tarde.
- Adamın hasıyım kanka!
Eu sou o maior, bacano!
- Yürü be kanka, yürü!
Caraças, negro! Caraças.
- Hepsi bu kadar mı kanka?
Só isso, bacano?
- Evet, kanka.
Sim, meu, encontrei estas cordas.
Kanka, hayır, ama...
Meu não, mas...
Belki de büyükannen haklıdır kanka.
Se calhar a tua avó tem razão.
- Kanka!
Pronto!
- N'aber, kanka?
- Tudo bem?
- Kanka mı?
Melhor amigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]