Karo translate Portuguese
210 parallel translation
Karo as.
Ás de ouros.
- Bir karo.
- Uma de ouros.
Oysa karo gerekiyordu.
Deviam ser copas...
Kupayla beraber maça, ve karo hepsi iyi.
Ganho em copas, ouro e paus.
Maça ası, karo ası ve iki sekizli.
Um possível straight, um possível nada e um par de oitos.
- Karo kızını gördün mü?
- Está a ver a rainha vermelha?
Karo kız siyah papazın üstüne.
A rainha de ouros sobre o rei preto.
O, Fu Manchu gibi sırıtan Çinliyi ayakta dikilirken görebiliyorum Ve şöyle diyor "Karo kızı, Raymond'ın annesine duyduğu sevgi ve nefreti pek çok şekilde anımsatmaktadır"
Estou a ver o gato chinês ali a sorrir que nem o Fu Manchu, e a dizer : "A rainha de ouros faz muitas vezes lembrar, a bem amada e odiada mãe do Raymond."
Karo kızı.
A rainha de ouros.
Oradaydık, karo kızı ve ben de Bilemiyorum... "Gaucho / kovboy" Marx gibiydim.
Ali estávamos os dois, a rainha de ouros e eu parecendo, sei lá, o Gaucho Marx.
Karo kızı derken neyi kastetti?
Que quis ele dizer com rainha de ouros?
Kıyafet balosuna karo kızı kılığında gelmiştim.
Fui ao baile de máscaras como rainha de ouros.
Tek bir karo kızı oldukça iyi iş çıkardı.
Uma rainha vermelha dá bons resultados.
Öyleyse karo kızı bebeğimiz.
Ora a rainha vermelha é a nossa chave.
52 karo kızı ve ben sana söylüyoruz...
52 rainhas vermelhas e eu a dizer-te...
Karo serisi var : sekiz, dokuz, on.
Ele tem uma mão de ouros : 8, 9, 10.
Kız ve iki karo etti.
A dama e dois ouros.
Üç karo ve bir muhtemel.
Três ouros e um possível.
Karo bacak elinde. Hayır.
- Tem o valete de ouros.
Ha, 3 karo.
Oh, três ouros.
Karo ası.
O ás de ouro.
Karo ası maça vale, kupa dokuzlu sinek dörtlü ve karo ikili.
Ás de ouros valete de espadas, nove de copas quatro de paus e dois de ouros.
Karo on.
Grande Casino.
Bize katιlmana sevindim karo on.
É bom ter-te connosco, Grande Casino.
Karo on benim.
Sou o Grande Casino.
- Gideceğim karo on.
- Farei isso, Grande Casino.
- Seni görmek güzel karo on.
- É bom ver-te, Grande Casino.
Görüşürüz karo on.
Voltaremos a ver-nos, Grande Casino.
Maça iki. Karo yedi.
Sete de ouros
Örneğin eğer masayı bir bezle silerse... rakipte bol karo var demekti.
Limpar, por exemplo, a mesa, com um guardanapo... era sinal duma mão adversa forte em Ouros.
Gördüğüm en berbat askersin! "Karo" cahilsin.
É o pior soldado que alguma vez vi!
- Bir karo.
- Uma carta de ouros.
Bir tane maça ikilisi, maça üçlüsü, karo dörtlüsü sinek altılı, maça sekizli.
Um dois de espadas, três de espadas, quatro de ouros... Seis de paus, oito de espadas.
Karo dörtlüsü.
Quatro de ouros.
Bende iki karo var.
- Dois ouros! - São 40 Pontos!
Karo kız.
Rainha de ouros.
Karo dokuz.
Nove de ouros.
Karo serisi.
Tudo de Ouros.
Kitabımda var. Diyelim üç karo lazım. Üç karo düşünüyorsun.
Com o meu método, se precisar de 3 ouros, basta pensar neles.
Bir karo!
Um diamante.
Karo şurubu açık mıdır koyu mu?
A calda é clara ou escura?
Karo on, neden şu silahın namlusunu kesip kısaltmıyorsun...
Big Casino? Porque não serras este cano, caso nos cruzemos com o Wallace?
"Karo Kızı", Dottie Hinson'ı mı?
A "Rainha do Diamante", Dottie Hinson?
Çünkü sen "Karo Kızısın".
És a "Rainha do Diamante".
Siyah karo.
Quadrado preto.
Politik sığınma talep ediyorum. Kira?
Queres ver o torneio de karo-net, ela quer ouvir música, portanto cedemos.
Sinek vale, karo papaz, kupa vale.
O valete de espadas, o rei de ouros, e o valete de copas. Jogamos?
Karo döşemeyi de beceremiyordu.
E ele também era um péssimo azulejista.
- Karo ikili değil mi?
2 de ouros, certo?
Karo kızı.
Rainha de ouros.
Karo ası.
Ás de ouros.