English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kilo

Kilo translate Portuguese

6,197 parallel translation
İşlerin iyi gittiğini düşünmenize sevindim ama bu biraz endişe verici çünkü Wesley'e baktığımda kilo verdiğini göremiyorum.
Ainda bem que está tão otimista, mas é preocupante, pois quando olho para o Wesley, não me parece mais magro.
Bu verilerden gördüğüm kadarıyla, eski kilo alma hızından daha fazla bir hızla kilo almaya devam ediyor.
Reunida a informação, ele continua a engordar. E a um nível mais rápido.
Daha çok spor yaptım ama neden daha fazla kilo aldığımı bilmiyorum.
Tenho feito mais exercício. Não sei porque engordei.
Şu an 180 kilo civarındayım.
Neste momento, peso 180 kg.
Biraz kilo verip sonra tekrar alıyorum.
Emagrecia e voltava sempre a engordar.
Ama Hispanik aileler için kilo her zaman iyi ve sağlıklı bir şey.
Mas, na cultura hispânica, isso é bonito e saudável.
İnsanlar çoğu zaman kilo vermenin niye bu kadar zor olduğunu merak ediyor.
Muitas vezes, perguntam porque é tão difícil emagrecer.
Sağlıklı Kilo Anlaşması 16 kuruluşla yapılan bir işbirliğidir.
O Healthy Weight Commitment é uma parceria entre 16 empresas...
Hiç kilo verdin mi?
Já perdeste peso?
Ağırlığım öyle bir noktaya geldi ki böyle kilo almaya devam edersem 20'li yaşlarımı göremeyebilirim.
Cheguei a um ponto em que o meu peso, se continuar a ganhar peso como tenho feito, não deverei passar dos 20 anos.
Biz gençlerin sağlıklı kalması zor. Çünkü arkadaşlarını bir sürü kilo aldıran cipsler, kızartmalar, çerezler ve kilo aldıran yağ dolu kızarmış tavuk ve daha bir sürü yağlı yemekler yerken görüyorsun. Onlar zayıflar ve iyi görünüyorlar.
É difícil para os jovens tentarem ser saudáveis, porque vemos os amigos a comer batatas fritas, chili, nachos, e todo aquele frango frito e comidas gordurosas, mas continuam magros e com bom aspeto.
Kardeşim ne isterse yesin yine de kilo almıyor. Ona bakıp düşündüm.
O meu irmão come o que quer e é magro e olho para ele e digo :
Böylece kilo verememeye başladım.
É assim que não consigo emagrecer.
Hazır gıdalar onlara kilo aldırmıyor gibi görünse de içeriden şişman çocuklar, diyabet riski taşıyorlar.
Quase todos estes miúdos magros, mas gordos, são pré-diabéticos. Ainda que a comida de plástico possa não os fazer parecer gordos, faz com que fiquem doentes.
Bu kilo, diyet ve spor hakkında küçük bir hikâye olarak başladı.
Começou como uma pequena história sobre o peso, dieta e exercício.
Tabii ki 30, 60 ya da 90 gün kendimi tutabilirim ve kilo verebilirim.
Posso privar-me de coisas por 30, 60 ou até 90 dias, posso perder peso.
Yedi kilo üç gram.
3,260 kg.
Bu tam olarak şarj yaklaşık altı kilo ağırlığında.
Pesa cerca de seis quilos, com a bateria toda carregada.
Caitlin Maguire, 1.70 boylarinda 48 kilo, uzun kahverengi saçli, mavi gözlü.
Caitlin Maguire mede 1,68 m, 47 kg cabelo castanho longo e olhos azuis.
Üç kilo kas yaptım.
Tenho mais três quilos de músculo.
Hava trafik, Kilo Echo Bravo, Fremantle'da belirlenen rotamızda devam ediyoruz.
Tráfego aéreo, Helicóptero de Fremantle, Kilo Eco Bravo, vamos realizar órbitas à volta de Fremantle.
Gökyüzü geçen yaz çok çalıştı, erken gelen ayları geçirmek için günde 40 kilo balık yiyerek yağ depoladı.
O verão da Sky foi duro, comeu mais de 40 kg de peixe por dia para reservar gordura suficiente para estes meses.
450 kilo'nun üstünde, Gökyüzü'nün üç katı fazla büyük, ve bu çayır onun mekanı.
Com mais de 450 kg, é três vezes maior do que a Sky e este prado é o seu território.
Zaten biraz kilo vermeniz lazım.
E vocês até precisam todos de perder alguns quilos.
Biraz kilo aldım. Biraz kelleştim de. Ama hala azimliyim.
Estou um bocado mais gordo e mais careca, mas ainda mantenho o espírito.
Kim boynundan kilo alır ki?
Quem é que engorda no pescoço?
Kilo vermek istiyorsan, içkiyi bırakmalısın.
Se queres perder peso, devias parar de beber.
Kilo aldım.
Engordei.
- İki kilo.
- Dois quilos.
Olay benim kokainde. 15 kilo ham kokain.
Desapareceu a cocaína. Os 15 kg de cocaína pura não me importam.
Bu gelinliğe girebilmek için öyle çok kilo verdim ki.
- Obrigado. Tive de perder muito peso para caber neste vestido.
Evlendiğinden beri 2 kilo aldın ve bisiklet işe yaramıyor.
Engordaste 3 kg desde que casaste e andar de bicicleta não adianta.
- Aslında bir kilo.
Foi 1,80 kg.
Sadece kilo kaybını bile önleyemiyoruz.
A perda de peso é grande.
Kilo kaybetmeye başlayınca ona tahta demeye başladık.
Então, quando começou a perder peso, começámos a chamá-lo "apara". - Não é por isso.
Bu herif 90 kilo vermiş ve hala karaya vurmuş bir balina gibi.
Este homem perdeu aproximadamente 90Kg e ainda parece uma baleia encalhada.
November-247-Charlie-Kilo iniş izni istiyor.
Daqui N-247-C0 a pedir permissão para aterrar.
Adam şu an 150 kilo.
Ele deve ter mais de 150 quilos.
Elimde yaklaşık 20 kilo bakır tel, 40 kilo tel örgü iki tane de rögar kapağı var.
Estimo ter cerca de 22 quilos de fio de cobre, 45 quilos de rede de arame e duas tampas de esgoto.
Her biri bir kilo uyuşturucu taşıyor.
Cada uma leva um quilo de drogas.
O zaman altı kilo bundan ya da sekiz kilo küçüklerinden ver.
Dê-me seis dessas ou oito das pequenas...
Son gördüğünden bu yana biraz kilo almışsın dedi.
Ele disse que lhe parece que ganhaste uns quilinhos, desde a última vez que te viu.
Son gördüğünden bu yana belki, ama aslına bakarsan 7 kilo verdim.
Desde a última vez é capaz, mas, recentemente, perdi 7 quilos.
- O da 9 kilo verdiğini söylüyor.
Ele disse que perdeu 9.
Anladım ne dediğini ama ben 2 ayda verdim o kiloyu. 2 ayda 8 kilo verdim.
Mas isso foi em dois meses, eu perdi 7 em duas semanas.
9 kilo, 9.
Nove quilos. Nove.
Tarifine göre 1,82 boy, 72 kilo, - kültürlü, çarpıcı...
Pela tua descrição, 6'2 ", 160 pounds, educado, a causar boa impressão...
TINNA 30 KİLO VERDİ VE ARTIK HİPER TANSİYON İLAÇLARINI ALMIYOR
TINNA PERDEU 27 KG E DEIXOU A MEDICAÇÃO PARA A HIPERTENSÃO.
BRADY 12 KİLO VERDİ, 20 KİLO DAHA VERMEK İSTİYOR
BRADY PERDEU 12 KG E ESPERA PERDER MAIS 23 KG.
MAGGIE KİLO VERMEYE ÇALIŞIYOR VE HAREKETLİ BİR YAŞAM SÜRÜYOR
MAGGIE CONTINUA A TENTAR EMAGRECER.
JOE'NUN AMELİYATI BAŞARILI GEÇTİ VE 23 KİLO VERDİ
A CIRURGIA DE JOE CORREU BEM E JÁ PERDEU MAIS DE 23 KG.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]