English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Kimmel

Kimmel translate Portuguese

120 parallel translation
AMİRAL HUSBAND E. KIMMEL A.B.D. Pasifik Filosu Başkomutanı
Comandante-Chefe Frota do Pacífico dos EUA Também se espera que apliquemos o nosso bom senso.
Kimmel.
Kimmel.
Efendim, düşman yakın gibi gözüktüğünden Hawaii'deki Amiral Kimmel'e telefon açmayı öneriyorum.
Como as hostilidades parecem estar iminentes, recomendo que telefone ao Almirante Kimmel no Havaí.
Amiral Kimmel'a bir kopyasını gönderin.
Envie uma cópia ao Almirante Kimmel.
Pasifik Filosu Baş Kumandanı Amiral Kimmel güvertede.
Almirante Kimmel, Comandante-Chefe da Esquadra do Pacífico, no deque!
Bir yıl önce Sarah Kimmel, D Bulvarı'nda yarı çıplak, darp edilmiş olarak bulundu ve sakallı biri tarafından Broome'da, terk edilmiş bir depoda seks kölesi olarak kullanıldığını iddia etti.
Há cerca de um ano, Sarah Kimmel entrou num bar da Avenida D, seminua e maltratada, alegando que um homem de barba a tinha mantido como escrava sexual num armazém abandonado em Broome.
Sarah Kimmel dâhil, tüm şahitleri teşhis için çağırın.
Vamos chamar todas as testemunhas para fazer uma identificação, incluindo a Sarah Kimmel.
Mesela Sarah Kimmel.
- A Sarah Kimmel, por exemplo.
- Seattle'dan Lisa Kimmel.
- A Lisa Kimmel, de Seattle.
Letterman'ı, Leno'yu, Oprah'yı, Kimmel'i arayın...
Liga ao Letterman, ao Leno, liga à Oprah, ao Kimmel...
Jimmy Kimmel!
Jimmy Kimmel!
Evet dostum, Jimmy Kimmel başkasına benzemez.
É o Jimmy Kimmel. Não é o 60 Minutes, mano.
Hey, bayanlar. Jimmy Kimmel'de anlatılacak hikâyeleriniz var mı?
Meninas, têm histórias para eu contar no Jimmy Kimmel?
- Kimmel'den bahsetmek ister misin?
- Queres falar sobre o Kimmel?
- Jimmy Kimmel mi?
- Sobre o Jimmy Kimmel?
- Jimmy Kimmel'in canı cehenneme.
- O Jimmy Kimmel que se lixe.
- O beş para etmez biri.
- O Jimmy Kimmel é intragável.
- Kimmel'a gittiği için öldürülür mü?
- Ele vai ser morto por ir ao Kimmel?
Senin halkla ilişkiler danışmanınım.
Se queres ir ao Kimmel, fala comigo.
- Neyi? Jimmy Kimmel'ı mı?
- O do Jimmy Kimmel?
Kimmel'ın asistanı ön görüşme için arıyor.
A assistente do Kimmel volta a ligar para a pré-entrevista.
- Gitmezsin, Kimmel rezil olur.
- Não apareças. O Kimmel ficará fulo.
Vince bu akşam Jimmy Kimmel'e çıkıyor.
O Vince vai ao Jimmy Kimmel, logo.
Neyse, dostum bu akşam Jimmy Kimmel'a çıkıyor.
O meu mano vai ao Jimmy Kimmel, logo à noite.
- Kimmel'ın yeşil odası.
- As que estão na sala dos bastidores.
Shauna, Kimmel'a burada olduğumu söyleme.
Shauna, não digas ao Kimmel que estou aqui. Temos uns atritos.
Kimmel'a çıktığımda ismini söylediğim için adam bize sistemi ücretsiz verdi.
Quando estava no Kimmel, dissemos o nome do sítio e o tipo chateou-nos por nada.
Kimmel'a çıktığımda ne demek?
Como é que estavam no Kimmel?
Kimmel'lar hep böyle yaptı.
- Os Kimmel sempre fizeram assim.
Kimmel'larla olmak istemiyorum.
- Não quero estar com os Kimmel.
İlk olarak, Michael Moore değildi o. Çakmasıydı. Tüm ülkenin önünde de değildi ayrıca.
Em primeiro lugar, não foi o Michael Moore, foi um sósia, e não foi perante a nação, foi só para uma parte, no Jimmy Kimmel Live.
Jimmy Kimmel'da küçük bir kısımdaydı. Kimden bahsettiğini bilmiyorum, ve öğrenmeyeceğim de.
Não sei quem é esse, e nem me interessa.
Jiminy Kimmel!
Jiminy Kimmel!
Anne bu Bay Kimmel.
Mãe, este é o Sr. Kimmel.
KIMMEL KOŞER KATERİNG Özel çocuk mönüsü olacağını söylemiş.
Disse que teria uma ementa diferente para as crianças.
Bu Bay Kimmel'di.
Era o Sr. Kimmel.
Evet onu "kimmel"'de görmüştüm
Vi-o no "Kimmel"...
"Kimmel"'den beri gittiğim her yere o da geldi. İronik olansa uykudan uykuya dalarken Kimmel'in kim olduğuna dair hiç bir fikrim yoktu.
Desde o Kimmel que ouço isto onde quer que vou, o que é irónico porque, quando adormeci, não sabia quem era o Kimmel.
Babaannem sağolsun Jimmy Kimmel'in röportajını okuyorum.
Graças à avó, estou a ler uma entrevista com o Jimmy Kimmel.
Jimmy Kimmel'ı büyüleyecek misin?
A sério? Vais arrasar com o Jimmie Kimmel?
Birisi bayan Kimmel'in turtasına parmak batırmış.
Alguém colocou os dedos no bolo da Sra. Kimmel.
Bayan Kimmel'in evinde bir kod 44 durumumuz var.
Temos um código 44 na casa da Sra. Kimmel.
Cevap ver, Charlie. Bayan Kimmel'in evinde Kod 44.
Código 44 em casa da Sra. Kimmel.
Bayan. Kimmel Alzheimer hastası değil.
A Sra. Kimmel não tem Alzheimer.
En iyi arkadaşım bana beyzbol kalesiyle vurdu, maytabın üstünden geçtim ve Bayan Kimmel bana turta attı. Çünkü kocası sandı bendi.
O meu melhor amigo bateu-me com uma base, fugi de umas bombinhas, e a Sra. Kimmel atirou-me com um bolo porque acha que sou o seu marido.
Ve, bu sayede, ikimiz de Kimmel'ı izleyebiliriz.
Além disso, assim podemos estar os dois a ver a Kimball.
Çünkü bu gece "Kimmel" a Maroon 5 konuk oluyor.
Hoje os Maroon 5 estão no "Kimmel".
Eğer Yahudiler yayın organlarını kontrol ediyorsa neden Jimmy Kimmel'ı programıma çıkartamıyorum?
Se os judeus controlassem a imprensa, porque não podia ir ao Jimmy Kimmel?
Topluluk önünde konuşurken tam tıkanmaya başlamıştım ki Kimmel "kapa çeneni" deyip mikrofonu elimden aldı.
Eu estava realmente a ficar engasgado a falar com as pessoas, e, em seguida o Kimmel vai até lá e diz : "Cala a boca".
Pasifik Filo Komutanı Amiral Kimmel içerideydi. Durum çok vahimdi. Herkes suratı asık bir şekilde, olan biteni izlemekle yetiniyordu.
Fui ver com os meus oficiais fiquei ao lado do comandante-chefe, o Almirante Kimmel, e estávamos observando os danos e o massacre e de repente, ele fez este movimento e arrancou a insígnia de quatro estrelas que indicam o posto e o título de Comandante da Armada do Pacífico.
O bir Kimmel.
Ela é uma Kimmel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]