Kissed translate Portuguese
18 parallel translation
Oh, and ever since I kissed you I'm a-singing in the saddle Skedaddle doodle-daddle all day
Oh, desde que a beijei, estou cantando na sela mandando doodle-daddle todo o dia
# I kissed you on the lips once more
# Beijei-te na boca mais uma vez
And he kissed my mama's face
E ele beijou a cara da minha mãe
Drew Barrymore'u "Never been kissed" filminde oynadığını düşünsene
Pensa na Drew Barrymore no "Nunca fui beijada".
Sonunda koca bir kutu dondurmaya yumulmuş "Never Been Kissed" filmini izleyip günlük yazarken bulursun kendini.
E depois ficas de rastos com meio-quilo de gelado, a assistir ao "Nunca Fui Beijada", e a escreveres no teu diário.
Tina C. "I Kissed A Girl."
Tina C. "I Kissed a Girl".
* Bir kızı öptüm * * Ve bundan hoşlandım... *
I kissed a girl and liked it
* Ve rüyalarımda öpüyorum dudaklarını * * Binlerce defa *
and in my dreams, I've kissed your lips a thousand times
I drove Navid home. He kissed me.
Levei o Navid para casa, e ele beijou-me.
... kızların altın elbise giymesinin... uygun olup olmayacağını soruyorlardı... bir sonraki I Kissed A Girl gösterisi için.
... eles perguntaram se as raparigas podiam usar os vestidos dourados para "Kissed A Girl" durante o próximo ensaio.
Neredeyse bir ay sonra, I Kissed A Girl ile başarı yakaladı, ve benimle şansını denedi, makyaj gişesi karanlığımdan beni çıkardı ve aldı, Bu inanılmaz bir rüya gibiydi.
Literalmente um mês depois, "I Kissed A Girl" foi um sucesso, ela apostou em mim e arrancou-me da obscuridade de um balcão de maquilhagem, o que foi um sonho espantoso.
"I Kissed A Girl", 7 haftadır bir numara.
"I Kissed A Girl", em primeiro lugar há sete semanas.
Katy "I Kissed A Girl" ün tekli olacağına karar verdiğini söylediğinde, "Annemle babama söyledin mi?" dedim.
Quando a Katy decidiu que "I Kissed A Girl" seria o primeiro single, perguntei : "Já disseste à mãe e ao pai?"
I Kissed A Girl?
"I Kissed A Girl?"
Game of Thrones, 3. Sezon, 5. Bölüm "Ateşle Öpülmüş"
A GUERRA DOS TRONOS Season 3, Episode 5 "Kissed by Fire"
Ama daha sonra "Never Been Kissed" i izledim ve balo çoğunluğuna tekrar dahil oldum.
e voltei a querer ir ao baile de finalista.
"Bir gül tarafından öpüldüm."
"I've been kissed by a rose."
Dudak dudağa öpüştüler... Graham ve şu genç kadın.
They kissed on the lips- - Graham and that young woman.