Kombucha translate Portuguese
21 parallel translation
Ginseng ve kombucha içkilerinden bir servet yapmışlar.
Fizeram fortuna com bebidas com "ginseng" e "kombucha".
Buzdolabında bulduğum tek şey, açılmamış bir "kombucha".
Só encontrei no frigorífico este Kombucha fechado.
Catering Şirketi kombucha kokteyli hazırlayacak.
Opa! Certo, os fornecedores farão cocktais de Kombucha.
Şimdi, izninizle, bir kombucha kokteyli alacağım.
Então, se me permitem, vou pegar um Kombucha.
Kombuchanın, bira mayası ve bakterilerden mayalanarak yapılan bir çay olduğunu biliyor musun?
Tu sabias que Kombucha é um chá fermentado de uma massa de levedura e bactérias?
Bu arada kombucha maya ve bakterilerden yapılıyor. Sorun yok.
E, a propósito, Kombucha é feito de bactérias e leveduras.
Canım, Kombu çayı iç, ruhunu teskin eder.
Querida, bebe o teu chá Kombucha, acalma a alma.
Salla Kombu çayını.
Que se lixe o Kombucha.
Sevdiğini bildiğinden çay aldım sana.
- Comprei-te kombucha, sei que gostas.
Cayenne kombucha mı içiyordun?
A tomar uma Cayenne Kombucha?
Kombucha sever misin?
Gosta de Kombucha?
Pinkberry, dippin'dots, lahana, kinoa, Kamboçya yaptık...
Curtimos Pinkberry, Dippin'Dots, couve, quinoa, Kombucha.
Evet eminim her şey Kombucha ve Kumbaya gibidir.
Foi tudo paz e amor.
Kombu çayı sipariş etmiştim ama alkol içerdiğinin farkında bile değildim.
Pedi um Kombucha mas não sabia que continha álcool.
Sana biraz Kombucha aldım.
Trouxe-te Kombucha.
- Kombu çayı ister misin?
- Queres Kombucha?
- Kombu çayı?
Kombucha? O quê?
Ayrıca kendi kombuçamızı yetiştirip, kendi arılarımızı kullanıyoruz.
Também fermentamos a nossa própria Kombucha, criamos abelhas.
Ben de güneş panellerinden ve kendi çayını yapmandan yanayım, ama bu adam işi abartmış.
Eu apoio painéis solares e fazer o próprio kombucha, mas este tipo levou ao extremo.
Kombucha bekleyebilir. - Tamam.
- O "Kombucha" pode esperar.
Kombu çayımı deneyebilirsin, ev yapımı.
Podes provar o meu Kombucha. É caseiro.