English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Krispies

Krispies translate Portuguese

26 parallel translation
Post Tostları, Corn Flakslar, Şekerli poğaçalar pirinç ve buğday kremi, tahıl unu.
Tostas, Cornflakes, Sugar Puffs Rice Krispies, flocos de aveia e outros flocos de trigo.
Sadece zeytin ve pirinç gevreği ile burada ne kadar hayatta kalırız sanıyorsun?
Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies?
Gevrek mi?
Rice Krispies?
Pirinç patlaklarından gördün mü?
Viu alguns rice krispies?
Üniformanda krakerler var.
Ah homem, olha para o teu rabo. Tens Cocoa Krispies no teu uniforme.
O zaman ben de kakaolu gevrek yiyeceğim.
- Então, eu vou comer... "Cocoa Krispies".
- Tahıl gevreği.
- Rice Krispies.
Rice Krispies üstüne Cap'n Crunch. Etrafına da Shredded Wheat.
Cap'n Crunch sob uma base de Rice Krispies... rodeado de Shredded Wheat.
- Pirinç patlaklı kek alır mısın?
- Quer um bolinho de Rice Krispies?
Buzdolabında pirinç patlaklı kek var. Biraz daha ister misin?
Tenho uns bolinhos de Rice Krispies no frigorífico.
Kalmadı kahvaltılık gevrek...
Não há mais Rice Krispies
Kahvaltılık gevreksiziz...
Acabaram-se os Rice Krispies...
Ne hoş çıtırtılar.
Rice Krispies.
Ralph'ın annesi bize, kızarmış pirinç köftesi bile yaptı.
- A mãe fez quadradinhos de Rice Krispies.
Ayrıca, bize kızarmış pirinç köftesi de yapmıştı.
Além disso, ela fez-nos quadradinhos de Rice Krispies.
Yemek hazırlamaktan daha eğlenceli olduğu kesin.
Isto bate aos pontos fazer doces com Rice Krispies. ( cereais )
Okuyucularımız yarın sabah bunu Rice Krispies'ın yanında biraz fazla görebilirler.
Os nossos leitores podem achá-las indejestivas amanhã de manhã durante o pequeno-almoço.
Doğum gününde sana kare Rice Krispies'lerden yapmıştım.
Fui eu que fiz aqueles biscoitos de cereais para o teu aniversário.
Bunlar kare pirinç gevrekleri.
Isto são quadrados de Rice Krispies.
Kare pirinç gevreği mi?
Quadrados de Rice Krispies?
Ama Rice Krispies hayatta olmaz. Onu daima buzdolabında tutmalısın.
Mas não os Rice Krispies, que têm de ir para o frigorífico.
Bozulduğunda da içi bir süre sonra kurtlanır.
Quando se estragam, os Rice Krispies tornam-se em vermes da farinha.
Rice Krispies'e.
Com Rice Krispies, porra.
Bıktım cips saçmalıklarından.
Estou farto de o ouvir falar dos Rice Krispies.
Yalnız Rice Krispies değilse.
A menos que seja flocos de arroz.
Bu ülkede onlara Cocoa Krispies diyorsunuz.
Neste país, vocês chamam-lhes Cocoa Krispies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]