English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ K ] / Krupiye

Krupiye translate Portuguese

110 parallel translation
- Krupiye sözleri kabul etmiyor.
- O croupier não aceita promessas.
İyi görünüyorsun, Krupiye.
- Engordei 3 quilos.
Sen krupiyesin. Bu işteki en iyi krupiye sensin.
És um grande jogador, o melhor que há no negócio.
Atla bakalım, Krupiye.
Vamos, entra.
İyi görünüyorsun, Krupiye. Gerçekten iyi.
Estás com bom aspecto.
Beladan uzak durabildiğin süre bu mu? İki gün. Ah krupiye ah.
Conseguiste portar-te bem durante dois dias.
Kuralları ben koymuyorum, Krupiye.
Não sou eu que faço as leis.
Krupiye!
Frankie.
Merhaba, Krupiye.
Olá, amigo.
Hala bahşiş mi alıyorsun, krupiye?
Ainda aceitas gorjetas dealer?
Bir dakika, Krupiye.
Um momento, amigo.
Bak Louie, yemin ediyorum. Yemin ediyorum Markette ve Williams geldiklerinde krupiye orada olacak. Veya onun kadar iyi bir oyuncu.
Louie, juro-te que quando Williams e Markette vão ao meu casino... terei o mesmo croupier ou outro melhor.
En iyi krupiye artık sana çalışmıyor diye kodamanların elinden gitmesi. Hazmetmesi kolay değil.
Perder dois peixes gordos por culpa do melhor croupier... que há no negócio, não é fácil de engolir.
Gerçekten çok şey mi istiyoruz, krupiye? Tek gece. Bırak...
Tu achas que o que te pedimos é demais, mas é apenas uma noite.
2-5-0 pek çok doktor masrafını karşılar, krupiye.
Com 250 podem-se pagar bons médicos.
Tabii, krupiye sensin.
Claro. Que alívio!
Nasıl hissediyorsun, Krupiye?
- Olá. Como estás, Frankie?
Affet bu seferlik, krupiye.
Esquece, Frankie.
İyiymişsin, krupiye. Belki de fazla iyi.
Joga você muito bem, bem demais.
Krupiye, kaybediyor ha?
A banca está a perder?
Kim o, Krupiye değil ya?
- Quem é? É o jogador?
Kalmak istiyorum bu şehri gerçekten seviyorum... krupiye olmak istiyorum bence Atlantic City muhteşem.
Quero ficar, gosto daqui. Quero ser uma carteadora... acho Atlantic City o máximo.
Burada 10 kişiyiz herkes krupiye ya da krupiye adayı.
Somos dez morando aqui. Seremos carteadores.
3 hafta içinde krupiye olacaksınız ve acı gerçeği öğreneceksiniz.
Em três semanas vocês serão carteadores... e irão aprender uma verdade dolorosa.
Krupiye, bu senin.
- Fica no quarto. Croupier, para si.
Vegas'ta krupiye olabilirsin.
Podia dar cartas em Las Vegas.
Seni tanımak çok hoştu, şimdi Tahoe'da krupiye olacağım.
Foi muito bom conhecer-te, mas agora vou trabalhar como pagador em Tahoe.
2 yıl krupiye, 1 yıldır şoförünüz olarak.
Dois nas mesas de jogo e um como motorista particular.
Krupiye değişimi için bahislere ara verin beyler.
Cavalheiros, esperem pelo novo dador para apostar.
Krupiye değişimi için bahislere ara verin.
Esperem pelo novo dador para apostar.
Burada binlerce oyuncu var. 500 krupiye var.
São milhares de jogadores e 500 distribuidores.
Scirocco'dan bir krupiye.
Um distribuidor do Scirocco.
- Krupiye... Şu zarları bana ver. Kendimi şanslı hissediyorum!
- Ei, Crupier,... dá-me os dados, estou com sorte!
Krupiye amacına ulaşmıştı.
O crupiê havia atingido seu objetivo.
Krupiye arıyorlarmış.
Estão procurando um crupiê.
Bir krupiye olarak asla kumar oynayamazsın.
Sendo crupiê, nunca joga.
Krupiye kaçırıyor. Buradaki adam da göremiyor.
O crupiê e o cara daqui deixaram passar.
Ya kumarbaz ya da krupiye ol ve sonuçlarına katlanarak yaşa.
Ser um jogador ou um crupiê. " E então viver com sua decisão, seja como for.
Krupiye, kumarhane çalışanı olarak.
- Num cassino. Como crupiê.
İçeri girip "Krupiye olmak istiyorum" mu dedin?
Entrou e disse que queria ser crupiê?
Eskiden krupiye miydin?
Você era crupiê lá?
Yeni krupiye.
Novo crupiê.
Profesyoneller bahislerini her zaman krupiye vasıtasıyla yerleştirir.
Profissionais sempre fazem apostas pelo crupiê.
Krupiye beni hile yapmakla suçluyor.
Esse crupiê está me acusando de trapacear.
Ben bir yazarla yaşamak istiyorum. Bir krupiye ile değil.
Quero viver com um escritor, não com uma droga de crupiê.
Bana sıradan bir krupiye gibi muamele yapamazsın.
Sabe? Você não me parece um crupiê típico.
Vay! Uzun zaman oldu, Krupiye.
Como foi?
Maymun hiç ölmedi, Krupiye. Maymun asla ölmez.
Só há uma coisa que pode substituir a droga... mais droga.
Krupiye değişti.
A mudança de banqueiro.
KRUPİYE
"CRUPIÊ - A VIDA EM JOGO"
Krupiye.
Crupiê.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]