English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ L ] / Larga

Larga translate Portuguese

12,691 parallel translation
Joe! Joe, bırak.
Larga!
Joe, ne yapıyorsun?
Joe, larga-a!
Talihsiz sürücüleri yakalıyor ve hesaplarını boşaltıyorsunuz Kredi kartlarını sonuna kadar kullanıyor çöp gibi yolun kenarına atıyorsunuz.
Apanha infelizes condutores, drena as contas deles, gasta os seus cartões ao máximo e larga-os à beira da estrada.
- Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.
- Sabe muito bem. - Larga-me.
Uzaklaş benden.Uzaklaş, Scotty.
Não. Foda-se, larga-me, Scotty.
Kendini serbest bırak, bana bırak.
Apenas larga, larga.
Bırak gitsin ve çık dışarı!
Larga e sai! Depressa!
Bırak onu.
Larga-a!
Bırak beni.
Larga-me.
Bırak.
Larga.
Kanatları çıkar.
Larga as asas.
- Silahı bırak!
- Larga a arma!
Silahını, Bob bırakın.
Larga a arma, Bob.
Uzak dur benden.
Larga-me.
İzin ver gideyim!
Larga-me!
Bombayı yere bırak Mugatu!
Larga a bomba, Mugatu!
Dövüşü açık arayla önde götürüyor ve bence kazanacak da.
Acho que ele está à frente por larga margem, e vencerá esta noite.
Baba çekil ya!
Pai, larga-me.
Ketçap, siktir git üzerimden.
Ketchup, larga-me, porra!
Çek ellerini üstümden.
Larga-me!
İndir beni yere!
Larga-me!
Hadi ama beni yere bırak.
Vá lá! Larga-me!
- Bırakın beni.
- Larga-me!
Bırakın beni! Bırakın beni!
Larga-me!
Bırak beni!
Larga-me!
Sosisimden uzak dur, seni orospu!
Larga a minha salsicha, sua porca!
Direksiyonu bırak!
Larga o volante!
- Bırak beni!
- Larga-me!
- Çek ellerini üzerimden!
- Não vais fazer isso hoje. - Larga-me!
Silahını yere bırak. - Bekle, bekle.
- Larga a arma!
- Yere at silahını.
- Espera! - Larga!
At silahını yoksa seni vururum.
- Larga a arma!
- Yere at.
- Larga a arma.
At mikrofonu yavrum, at!
Larga o micro, meu.
Olay budur be!
Larga o micro! - Assim é que é.
Kurşundan ayakkabıların!
Larga os sapatos!
Yumurtaları suya bırak.
Larga os ovos na água!
- Bırak lan kızı!
- Larga-a!
Ben atla deyince ellerini bırak!
Quando eu disser "salta", larga!
Hey! Sigarayı bırak kocakarı!
Larga o cigarro, velha!
Git başımdan!
Larga-me!
- Yapma Tom. İndir onu. - Çekil üstümden kadın.
Larga-me, mulher!
Parmağımı tetikten çekersem hepimiz havaya uçarız.
Se o meu dedo larga o botão, vamos todos pelos ares.
- Pantolonumun üstünden kalk.
Larga-me as calças!
- Bırak!
- Larga-me!
Bırak!
- Larga-me!
Tam oraya!
Larga.
İn lambadan, in.
Larga o candeeiro.
- Silahını at.
Larga a arma!
- Çekil be.
- Larga-me.
At dedim!
Larga a arma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]