English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ L ] / Lennier

Lennier translate Portuguese

90 parallel translation
- Lennier. - Geç kaldınız.
Está atrasado.
Siz de Lennier olmalısınız.
- E você é o Lennier?
Evet, Bay Lennier.
Sim, Sr. Lennier?
Lennier beni çağırdığını söyledi.
Lennier disse que estavas a chamar por mim.
Bay Lennier. Nasıl yardımcı olabilirim?
Sr. Lennier, o que posso fazer por si?
Hangi Minbari'yi sorguya çekersem Lennier ya geliyor, ya gidiyor.
Qualquer Minbari que interrogo, Lennier está ou de partida ou a chegar.
Saldırıya şahit olanın bu olduğuna emin misin, Lennier?
Tem a certeza que é este que testemunhou o ataque, Lennier?
Lennier de Chudomo'nun Üçüncü Mabedi'nden.
Lennier também é o Terceiro Fane de Chudomo.
Kendi iyiliğin için bunu duymamış olayım. Sen de duyma, Lennier.
Para seu bem, eu não ouvi isso, nem você, Lennier.
Bu kabul edilemez bir durum, Lennier.
Esta situação não pode ser, Lennier.
Dinle, Lennier.
Oiça-me, Lennier.
Kendimizden olanı korumalıyız, Lennier. Geriye ne kalır yoksa?
Temos de proteger os nossos, Lennier, ou o que restará?
Lennier, olay açığa çıkarsa klanın ve senin için bir utanç kaynağı olacak, değil mi?
Lennier, se revelarmos isto envergonhará o teu clã, não é? E a ti.
Lennier, lütfen Dr. Kirkish'le ilgilen.
- Lennier, por favor trate da Dra. Kirkish.
Lennier'i önden gönderdim.
Eu mandei o Lennier à frente.
Bay Lennier.
Sr. Lennier.
Daha hızlı, Lennier.
Mais rápido, Lennier.
Lennier, sıçrama motorlarını devreye sok.
Lennier, active os motores de salto.
Bay Lennier, eve dönüyoruz.
Sr. Lennier, marque um curso para casa.
- Cehennem olup gidelim buradan.
- Lennier, tire-nos daqui para fora.
Bay Lennier, bir tercümana ihtiyacım olduğundan görevin demirbaşısınız ama seçim size ait.
Sr. Lennier, como vou precisar de um tradutor, você será uma mais valia mas a escolha é sua.
Gidelim, Bay Lennier.
Aproxime-nos, Sr. Lennier.
- Bay Lennier?
- Sr. Lennier?
Tüm gücü ön bataryalara aktarın Bay Lennier.
Toda a potência para as baterias dianteiras, Sr., Lennier.
Silah sistemlerine daha fazla güç verin, Bay Lennier.
Mais energia para o sistema de armas, Sr. Lennier.
Devam edin, Bay Lennier.
Continue, Sr. Lennier.
Evet, kaçtılar, Bay Lennier.
Pois fugiram, Sr. Lennier.
Lennier'i gönderemez misin?
Não podes mandar o Lennier?
- Bir şey alıyor musun, Lennier?
- Está a apanhar alguma coisa, Lennier?
Dukhat'la ilk teması sağlamamıza şahit oldum, Lennier.
Eu estava com o Dukhat no nosso primeiro contacto, Lennier.
Lennier, savaşçı sınıfımızın eğitimlerini izlemiş miydin?
Lennier, já alguma vez viu os treinos de voo da casta guerreira?
Evet, Lennier. Gördüm.
Sim, Lennier, estou a ver.
Diğer gemileri de çağır, Lennier.
Chame as outras naves, Lennier.
- Söyle, Lennier.
- Diga-lhes, Lennier.
Gün henüz bitmedi, Lennier.
O dia ainda não acabou, Lennier.
Bunu almanı istiyorum, Lennier.
Eu quero que fique com isto, Lennier.
Bitti, Lennier.
Está feito, Lennier.
Bir şey mi söylüyordun, Lennier?
Estava a dizer alguma coisa, Lennier?
Lennier.
Lennier.
Lennier'i tanırım.
Eu conheço o Lennier.
Lennier'i bir mizansenin ortasına çekip sağda solda dolaştırdıktan sonra gördüklerini Babil 5'e iletmesi için bunları göstermiş oldukları muhakkak.
É fácil de ver, eles mandaram um sinal que sabiam que iria atrair o Lennier para uma localização predeterminada... depois apanharam-no e transportaram-no... para lhe mostrarem o que eles queriam que ele visse... sabendo que ele iria levar as provas de volta para a Babylon 5.
G'Kar, Lennier beni görmek istediğini söyledi.
G ´ Kar, o Lennier disse-me que queria falar comigo.
Bence dinlemekten bıktılar, Lennier.
Eu acho que eles estão fartos de ouvir, Lennier.
- Lennier'den şifreli mesaj var.
- Mensagem de Lennier num canal seguro.
- Lennier.
- Lennier.
Kanıt gerekiyor, Lennier.
Nós precisamos de provas, Lennier.
Dikkatli ol, Lennier.
Tenha cuidado, Lennier.
Lennier'i de casusluk etmesi için mürettebatın arasına soktun.
E tu colocaste o Lennier na tripulação numa missão secreta para os espiar.
Sana haber vermeden Lennier'i bölgeye göndermem doğru değildi.
Foi inapropriado eu colocar o Lennier... naquela parte do espaço sem te informar.
Lennier Centaurileri tüm Kolculardan iyi tanıyor.
O Lennier sabe mais acerca dos Centauri do que qualquer outro Ranger.
Ne oldu? - Acemi Lennier kayıp.
- O recruta Ranger Lennier está desaparecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]