English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ L ] / Lesabre

Lesabre translate Portuguese

19 parallel translation
Blue Bay şehir merkezinde, 2-8-8-A-J-H plakalı bej renkli Buick LeSabre marka bir arabanın bagajında bir kadın cesedi var.
Há um Buick LeSabre bege, matrícula 288AJH, a passear por Blue Bay, com uma rapariga morta na bagageira.
Benim Buick LeSabre'mi alıp ona istediğin adı verebilirsin.
OK. Podes levar o meu Buick La Sabre... e dar-lhe o nome que quiseres. A sério?
Sue Ann ile dışarı gitmek için LeSabre'ye gerek yok.
Não precisas de um LeSabre para sair com a Sue Ann.
Ah! LeSabre konusunda üzüldüm.
É uma pena acerca do LeSabre.
- 1995 Buick Le Sabre sahibi, danışmaya gelebilir mi?
Pedimos ao dono do LeSabre de 1995 que se dirija à recepção.
- Bir 95 Le Sabre mi? - Evet.
- Um LeSabre de 1995?
- Yeşil bir Le Sabre?
- Sim. - Um LeSabre verde? - Sim!
Tamam, araba bir LeSabre'mış.
Muito bem. Foi um LeSabre.
- Arabayı hatırlıyor musun? - Beyaz LeSabre.
- Lembra-se qual era o carro?
Geçen hafta teslim etmiştim.
- Um LeSabre branco.
hayır, Buick LeSabre arka çamurluğu dedim.
Não, o painel quarteiro do lesabre, foi o que eu disse.
Bir Buick LeSabre 2000 arıyoruz.
Estamos à procura de um Buick LeSabre 2002.
Lizbon, Maryland'den başlayıp batıya giden bir şarap rengi 2002 model LeSabre...
É um LeSabre 2002 bordô, começa a Oeste de Lisbon em Maryland.
Bu bizim araç, LeSabre.
Este é o nosso LeSabre.
Kocanın Lasebre marka arabasını, bilinen bir motelin park alanında... yanında sekreteriyle görüldüğünü... söylemek için bir arkadaşının... seni aradığında hissetiğin duygu.
Que sentes quando a tua amiga te telefona a dizer que o LeSabre do teu marido foi visto no parque de estacionamento de um certo motel ao lado do Boneville da secretária.
Eski model, 84 belki 85 Le Sabre.
Jax, Jax, era um velho LeSabre azul de 84 ou 85.
98 model Buick LeSabre'ye benziyor.
Parece um Buick LeSabre 98.
99 model bir Buick LeSabre için anons geçelim.
Vamos colocar um alerta nesse Buick LeSabre 99.
Havalanına yetişmek için acele ediyordum, buza carptım. Eski LeSabre'yi bir dikdörtgen plakanın etrafına sarmıştım..
Ia à pressa para o aeroporto, derrapei no gelo e bati com o meu velho LeSabre contra um poste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]