English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ L ] / Leviticus

Leviticus translate Portuguese

34 parallel translation
Levililer'de şöyle yazar : "Kardeşinin karısını çıplak görmeyeceksin."
Leviticus : "Não descobrirás a nudez da mulher do teu irmão."
LEVITICUS 6. SEVİYE ÖZEL GÜVENLİK CEZAEVİ
Leviticus Penitenciária de Segurança Máxima
Bir miktar kutsanmış su, okunmuş ekmekler, beyaz büyü kitabından... bir kaç mısra.
Um pouco de água benta, um pouco da eucaristia. Deve bastar. Depois lemos um pouco de Leviticus.
Exodus ve Leviticus'tan ibareleri duydu.
Ouviu as passagens do Êxodo e do Levítico.
Leviticus, 19. Bölüm.
Levítico, Capítulo 19.
Kutsal kitap 17 : 11 der ki.
Devias ter citado o Leviticus 17 : 11.
Leviticus 24 : 17-18.
Leviticus 24 : 17-18.
Leviticus 10 : 3.
- Levítico 10 : 3.
"Leviticus'un" küfür olduğunu sanmıyorum.
Não acho que "Leviticus" é uma injúria.
- Leviticus'u biliyorsun.
- Tu conheces o Levítico.
Leviticus der ki "Bir bayanla yatar gibi bir erkekle yatmamalısın".
Diz no Levítico : "Não te deitarás com um homem como te deitas com uma mulher".
- Leviticus mu okuyorsun. - Sende var mı?
- Eu li o Levítico.
Leviticus, 18 : 22'de ; bir erkeğin, başka bir erkekle yatması iğrençtir, diye geçer.
O Levítico, 18 : 22 diz : "Se um homem se deita com outro homem, é uma abominação."
Leviticus, deniz ürünleri yemenin ya da düzeni bozmanın da iğrenç olduğunu söyler.
O Levítico também contínua dizendo que comer crustáceos é uma abominação. Ou misturar tecidos diferentes...
Leviticus, 20 : 13'te ise ; "Bir adam, başka bir adamla yatarsa ikisi de ölümle yüzleşir." şeklinde.
Levítico 20 : 13 "Se um homem se deita com outro homem, ambos devem ser mortos."
Levililer 11 : 3 : "Sadece çatal ve yarık tırnaklı, geviş getiren hayvanları ye."
Leviticus 11 : 3 : "Só poderá comer aquele que " partilhar os seus alimentos entre os animais. "
Levitikus 18 : 22.
Alguma vez leram a Bíblia? Leviticus 18 : 22.
- Tamam, Leviticus.
Levítico :
Leviticus 18 : 22.
Levítico 18 : 22.
Babamın en sevdiği pasajı sizlerle paylaşmak istiyorum. Levililer'den sık sık alıntı yapmayı severdi.
Gostaria de recordar a passagem favorita do meu pai, do Leviticus, que ele tantas vezes gostava de citar.
Yaparsan ödeşmiş olacağız Exodus, Leviticus ve Matthew'e göre.
Se fizeres isso, estamos quites, de acordo com o Êxodo, Levítico e Matheus.
Peki. Burada Leviticus'u okuyan var mı?
Muito bem, quem é que aqui já leu Levítico?
Leviticus gayet net.
Levítico é explícito.
- Leviticus?
- "Levítico"?
Leviticus 5'dekine göre bunun cezası neymiş Alicia?
Sabe qual era a pena para para isso, Alicia, em "Levítico" 5?
Tanrı, Leviticus'da bize düşeni anlatıyor.
E Deus fala-nos do nosso dever em Levítico.
- Leviticus, 24601.
- Leviticus, 24601.
Leviticus Kampı da neyin nesi?
Que raio é o Campo Levítico?
Leviticus.
Leviticus...
Leviticus.
Levítico.
Levililer, 18.
Leviticus.
Levililer, 27 : 29.
Leviticus, 27 : 29.
Leviticus yapmış.
Sorteios Levíticos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]