Lopez translate Portuguese
921 parallel translation
Lopez, suratında sakal olmayan şu genç herif neyin nesi?
López, quém é esse jovem ai sem barba na cara?
Bu kürklerden en fazla kimden aldın? Adı Lopez.
Ouvi dizer que vendeu uma grande quantidade a um tal López.
Lopez, ha?
López, eh?
Hey, Lopez! Bir müddet sonra tütün suyunu çekecek.
López, dentro de pouco estas coisas acabarão.
- Adın Lopez, ha?
Se chama López, não?
- Evet, Lopez benim.
López. Sím, senhor.
Çok iyi bir ekibin var, Flack. Şu Lopez, bana 10 numara adam gibi geldi.
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Lopez hepimizi cebinden çıkarır.
Sabe como conduzir.
Lopez ve ben mi? Hayır.
López amigo meu?
Cimarron'daki kampta, Flack ve Lopez ile birlikte. Eski arkadaşlar.
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Lopez! Lopez!
López!
Daha iyi bir avdan bahsediyor, Lopez.
Vamos, López, me refiro a outro tipo de caça.
Lopez, adam arazilerim yalanını o kadar dillendirdi ki sonunda kendi bile inanmaya başladı, ha?
López, tem falado tanto desta plantação que até parece que tem uma.
Bizde Lopez ile birlikte gidip bir testi içki karşılayalım.
López e eu vamos receber algo de run.
Thorpe ve Lopez gece geri döndüler ve sabahın erken saatlerinde et için araba götürdüler.
Thorpe e López vieram a noite. e foram caçar de manhã.
Yok ama sen Thorpe ve Lopez'i burada tutsan çok iyi olur.
Não. mas preferiría que Thorpe e López ficassem por aquí.
Lopez, şöyle okkalı bir mermi yolla şunlara.
López, pega o rifle e dispara.
- Hey, Flack. - Evet? Coleman sana eğer Lopez veya Thorpe çalılıkların arasında başı boş dolaşmaya giderlerse...
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
Lopez, git ve ip getir.
- López, uma corda.
- İlerlemek imkansız! - Lopez!
Tudo bem, adiante!
Lopez uyku tulumumun üzerinde bıraktı.
López acaba de deixa-la cravada em minha cama.
- Bu demek ki, cinayeti Flack ve Lopez işledi. - Bundan hiç şüphe yok, evlat
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
Flack ve Lopez'in peşine düşeceğini söylüyorlar.
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
İşin bitti gibi görünüyor, Lopez.
Não poço seguir. Parece que tenha chegado ao fim da viagem, López.
Lopez yanına bir arkadaş daha gelmesi fazla uzun sürmez.
Bem, López, não demora muito em ter companhía.
Perry Garret, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, hepiniz, evinize gidin.
Tu, Freddy Garrett, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, todos, vão para casa.
Dawson, Piper, Lopez ve Durkin.
Dawson, Piper, Lopez e Durkin.
- Lopez...
- Lopez...
Bırak adamla Lopez ilgilensin.
Bem, o Lopez que trate dele.
Her şey yolunda mı Lopez?
Está tudo bem, Lopez?
Lopez.
Lopez.
Tamamen yanlış anladın Lopez.
Entendeste tudo mal, Lopez.
Lopez, bunları istemiyorum.
Lopez, não quero isto.
- Ne var Lopez?
- O que é, Lopez?
Ne söylemeye çalışıyorsun Lopez?
O que estás a tentar dizer, Lopez?
- Lopez!
- Lopez!
Meksika'nın mutlak hakimi, General Antonio López de Santa Anna'dan eski kiliseyi işgal eden asilerin komutanına... ve kiliseyi işgal eden asilere.
Do Generalíssimo Antonio Lopez de Santa Anna, governante do México, para o comandante rebelde que comanda os rebeldes que ocupam a missão.
Lopez!
Lopez!
Bu polis şeflerini tanıyor musunuz? Lopez ve Romero?
Conhece os Capitães Pes e Romero?
Evet belki... Lopez ve Romero akademide miydi?
Sim, porventura foram López e Romero à Academia.
Lopez. Hala şu ensenden giren kurşunu alamadılar mı?
Lópea, ainda não conseguiram extrair essa bala da sua nuca?
İyi bir darbe, López.
Um golpe muito bom, Lopez.
Baylar bayanlar, şimdi emniyet müdürü ve ayrıca kaptan Lopez'in yanındayım. Asileri durdurmayı başardı. Ve şimdi bir kaç soru soracağız?
Senhoras e senhores, estou ao lado do Comandante da Polícia e do Capitão Lopez, que conseguiram deter os criminosos, e vou fazer algumas perguntas a eles.
Alo, Lopez! Ben Henry!
Aqui é Henry.
Minneapolis'ten berberler, işleri kötü giden çiftçiler, İskandinav melezler, hayvan avcıları ve oduncular, üçkağıtçı çıraklar, salcılar, zehir tüccarları...
Estive nos campos de ouro da Califórnia, antes dos 18. Estive na corrida do ouro... e fui para o comitê de pastos, na América do Sul. Os Lopez do Missouri são uma banda mista.
Gerry Lopez bir kemik ezen Pipeline dalgasını daha fırtına gibi geçiyor.
Gerry Lopez desce mais uma onda enorme no Pipeline.
Lopez burada pek çok kez ölümden dönmüş olsa da sınırlarını zorlamaya devam ediyor.
Lopez quase que perdeu ali a vida muitas vezes mas continua a explorar os limites.
- Sorun nedir, Lopez? Hayalet falan mı gördün?
Viste um fantasma, López?
Haydi, Lopez.
Vamos, López.
Lopez, sıraya sok onları! - Tamam!
López, ajude-o.
Bu kez biraz fazla ileri gittin, Lopez!
Esta vez eu o peguei com as mãos cheias, López.