Ludovic translate Portuguese
86 parallel translation
Gel buraya, Tanrı'nın cezası!
Anda cá! - Ludovic!
Çok acil.
Ludovic, é urgente!
- Ben Ludovic.
- Chamo-me Ludovic.
- Ludovic, sonunda...
Que é isso? - Ludovic! Ao tempo!
Çok fazla otoriter davranmak genç kızlar için iyi değildir.
Porque é que lhe fala nesse tom, Ludovic? Os excessos de autoridade reprimem a personalidade de uma rapariga.
Ludovic, geleceğini biliyordum.
Ludovic! Sabia que você vinha.
Ludovic. Yardım et!
Ludovic, socorro!
Ludovic...
Ludovic!
Bu taraftayım Ludovic.
Estou aqui, Ludovic!
- Ludovic, sevgilim, yeter...
Ludovic!
- Ludovic, sevgilim...
Ludovic, querido, espera.
Londra'da ise yanımda Bay Ludovic Grayson var.
E em Londres, tenho comigo Mr.
Arsenal'in Türkiye şampiyonu Döt SK'ya karşı 1-0'lık zaferinde altı gölü de atan adam.
Ludovic Grayson, o homem que marcou seis golos na vitória do Arsenal por 1-0 ao campeão turco, FC Botty.
Ludovic. Her şeyden önce zaferinizi kutlarım.
Ludovic, em primeiro lugar, parabéns pela vitória.
Şu anda, Ludovic, bir dosya dolabı içinde kıvranıyorsun.
Neste momento, está agachado dentro de um arquivo.
Ludovic Grayson, programa geldiğin için teşekkürler.
Ludovic Grayson, obrigado por vir ao programa esta noite.
Sunan LUDOVIC LUDOVIC Konuklar SIR ABE SAPPENHEIM
Apresentado por com
Ludovic, bu ne sevgi.
Ludovic, que demonstração de amor.
- Ludovic'ten haber alamıyorum.
O Ludovic ia ter comigo. Não tenho notícias dele.
Zavallı Ludovic, sevgiye, şefkate ve hava değişimine ihtiyacın var.
Eles existem! Meu pobre Ludovic, precisa de ternura, afecto e de mudar de ares.
- Ludovic, liseliler gibi davranıyorsun.
Ludovic, conduz como um colegial.
Bence de, Ludovic.
Pois parece.
Gerçekten varsalar bile, onları değil, sadece bizi düşün.
Mesmo que esses seres existam não pense neles, Ludovic. Esqueça-os para pensar apenas em nós.
Cruchot Ludovik Marivon
Cruchot, Ludovic... - Maryvonne... -
Ludovik!
Ludovic!
Yeter Ludovik. Yalan yapmayı kes.
Chega, Ludovic, não minta mais!
Evet ama büyük ayının içi ihtirasla doldu diye, küçük Ludovik mi bunun hesabını verecek.
- Suplico-lhe - Não é porque o senhor tem medo que o pequeno Ludovic vai pagar as favas -
Büyük ayı küçük Ludovik'e Ömür boyu... sadakat yemini ederse...?
Sim, mas se eu jurasse reconhecimento eterno ao pequeno Ludovic?
Venüs senin gücün, polislerin en yücesi, general Cruchot Ludovik!
Venerem a tua forca E a tua coragem única E beijem a tua imagem Cruchot Ludovic
Ludovik, neler oluyor?
Ludovic! Que ideia é essa?
Beyin denen yaratığın yakalanmasına yardım edecem, Ludovik.
O mínimo que eu podia fazer, era ajudar a prender este tarado, Ludovic -
Ludovik benim yerime geçti. Çok tehlikeli olduğunu düşündü.
O Ludovic tomou o meu lugar - Disse que era demasiado arriscado -
İşte Ludovic. Şakada iyidir.
ÉI é Ludovic, o brincalhão.
Yedi yaşındasın, Ludovic.
Não é motivo para disfarçar-se.
Ne var Ludovic?
O que te passa, Ludovic?
Ludovic'i psikologa götüreceğiz.
Ludovic irá ao psicólogo.
Ludovic Fabre : kız.
LUDOVIC FABRE : NlÑA.
Ludovic aç kapıyı.
Ludovic, abre.
Kız erkek mi, Ludovic?
Menino-menina, Ludovic?
Üzgünüm ama Ludovic'in hareketleri, davranışları... bu kurum için çok ters.
Lamento-o, mas Ludovic comete atos e tem gostos muito estranhos para esta instituição.
Ludovic, ne istiyorsun? Bir şey söyle, ne olursa.
O que quer, Esfrego?
- Bravo, Ludovic!
- Bravo, Ludovic!
Ludovig...
Ludovic...
Yapma, Ludovic!
Não, Ludovic!
Ludovic!
Pare, pare!
Lütfen Ludovik!
Ludovic!
Ama Ludovic...
- Ludovic.
Ne yapıyorsun burada?
Ludovic, o que faz?
Ludovic anne ve babanın söylediklerini duydun.
Seus pais se fazem perguntas.
Ludovic deli değil!
Ludovic não está louco!
Ludovic Fabre.
Ludovic Fabre.