M1 translate Portuguese
57 parallel translation
Bugün M1'deki kazaya karışan papağan olmadı. Kazada yüksek oktanlı benzin taşıyan bir kamyon bir dubaya çarptı.
Não houve papagaios envolvidos no acidente de hoje na M1, quando um camião de combustível colidiu com uma coluna.
Bugün M1'deki kazaya...
Não houve símios envolvidos...
Manchesterlar'dan, Oxfordlar'a oradan M1.5 yoluyla Londra'lardan Purleyler'e sonra A25'ler üzerinden Purleyler'den Dover'lara.
de Manchesters, passando por Oxfords... tomando as estradas MI.5 seguindo por Londres até Purleys... depois pelas A25s desde Purleys até Dovers.
M-1 tüfeği ve kısa tüfek.
Espingardas e carabinas M1.
Moonraker 1 ve 3 M1 bölümüne.
Moonraker 1 e 3 para segmento M1.
- M 16.
- M1 6s.
Dışarıda 200 adam M 16'larıyla seni bekliyor.
Estão lá fora 200 homens com M1 6s.
Bunlara M1, M18, A63 ve A629 dahil.
Ela inclui a M1, M18, A63 e a A629.
M1'in 35 / 36. kilometresindeki kavşağı deneyin.
Tente a intersecção 35 / 30 da M1.
Tamam dört el bomban var, elimizdeki en iyi M1'ler 50 atımlık cephane, senkronize saat ve bu.
Ok... têm cinco granadas, as melhores M-14 que temos, 50 cargas de munições, um relógio sincronizado e isto.
M1, M16 223, en süratlisi.
Uma M16 ou uma calibre 223, de alta velocidade.
Su ve sıkı arazi koşulları sıradan M1 ve APC'yi durdurabilir Fakat hovertank bu engellerin üzerinden aşabilir.
Água ou terreno difícil podem travar um M1 ou um APC. Mas este tanque eleva-se sobre estes obstáculos, literalmente.
Baylar! Çinin M1-L1 üçlü makinelisine merhaba deyin
Senhores, saúdem a M1-L 1, a arma de assalto chinesa de triplo tiro.
Kısa M-1 tüfeği olduğunu tespit ettim, sanırım. Evet.
Identifiquei a arma, acho que era uma carabina M1.
- Bir ara M1 1 otobüsünü duydum.
- A certa altura, ouvi o autocarro M11.
M1, M3, M4, M6...
As vias 1, 3, 4, 6...
M1 Garand.
É uma M-1 Garant.
- M1 Garand tüfeğim.
- Uma M-1 Garant.
M1 A1, UZUNLUK, ÇAP
M1 A1, COMPRIMENTO, CALIBRE
3. safha sarkomu, M1 kanser yayılımı.
Sarcoma de fase três, metástases M-1.
Merhaba polis mi? Tam olarak bilmiyorum ama otoyolda çok garip bir şey gördüm. M1'de.
Não sei, mas acho ter visto algo muito estranho na estrada 28... itinerário 1.
Beni M1'deki benzin istasyonundan alabilir misin?
Poderias apanhar-me na bomba da M1?
Daha önce de M1'deki beyaz kamyonla kaçırılan kadın için aramıştım.
Chamei anteriormente para denunciar uma mulher sequestrada num camião branco.
M1 otoyolunun yukarısında, Derby adında küçük bir yer.
Um pequeno lugar a norte da auto-estrada M1 chamado Derby.
Karşıma M1 tankı çıkarması bile beni baloya gitmekten alı koymadı.
E ele ainda não conseguiu fazer-me revelar como consegui que o Tanque M1 Abrams me levasse ao baile de finalistas.
Hem M1 tamamen yanmış.
E o córtex motor primário está totalmente frito!
" Aslına bakarsanız, dolu bir M1 karabina ile o sınıfa girip
" Sabem? Não foi o Reed quem entrou naquela sala de aula
" çocukları delik deşik eden Reed değildi.
" com a carabina M1 carregada e matou os miúdos.
O M1 tüfeklerin yüklendiğinden emin olun!
Vê se arrumas essas M1, agora!
M1 daha iyi tabii ki.
A M1 é a melhor.
- Ben M1'i alıyorum çünkü Springfield'ın öyle bir ağzına sıçar ki!
- Eu levo a M1. Porque é muito melhor que a Springfield.
Bir M1 / 10 mi?
Um Mllo?
O kızı bu gece yatağıma atacağım1
Vou levá-la para a minha cama hoje à noite.
31. kavşaktan M1, sonra da M6'ya döneceğimizi düşünmüştüm. Ve de A59 Clitheroe'ya kestirme bir yol var.
Acho que vamos pela M1, M6, sair no cruzamento 31 e ficamos a uma curta distância da A5 que vai até Clitheroe.
İyi haber şu ki M1'i buldum. Ah.
A boa notícia é que encontrei a M1.
Bana kalsa ve elimde ıslak havluyla iki dakikam olsa bu aptalı bizzat boğardım. Böylece sizi M1 tüfeğiyle yüz yüze getirir kafanızda bir poşetle veya damarlarınızda felç edici maddeyle bu hikâyeye bir son verirdim.
Agora, se fosse por mim e me dessem dois minutos e uma toalha molhada ia pessoalmente asfixiar este palhaço para que te pudessemos meter numa prisão de segurança máxima e acabar esta história com um saco na tua cabeça e um agente paralisador a correr-te nas veias.
Ve bu M1'i Clint "Pink Cadillac"'ta bizzat kendisi kullandı.
Esta M1 foi usada pelo próprio Clint em "Cadillac Cor de Rosa"
M-1 tankı ile ilgili yeni kitabı iple çekiyorum.
Saiu um livro sobre o tanque M1.
2004'te M1'imle Welkom'un çimlerinde ilk kez öpüştüğümüz ve gözlerimin içine bakıp "Seni seviyorum!" dediği mazide kalan o günlerden bu yana çok şey değişti.
Muita coisa mudou desde esse ano distante de 2004 quando beijei a minha M1 pela primeira vez na relva em Welkom, quando ela me olhou nos olhos e disse : "Amo-te!"
Herkes uyurken arabayı test etmişler çünkü arabanın 240 km / s hıza ulaşabileceği tek zaman ve yer sabah 5'te M1 yoluydu.
E toda a gente ainda estava a dormir quando o carro foi testado porque o unico sitio onde podiam atingir a velocidade máxima de 240 Km / h era na M1 as 5 da manha
Çavuş Revis, hemen sahamdan temizlenmesi gereken patlamamış bir M1-ME var.
Sargt. Revis, tenho uma M1-HE que não explodiu, preciso que seja retirada do meu campo depressa.
- DMA M-1, M-2, M-3 ve M-4 tamamlandı. - Tamam.
A M1, M2, M3 e M4 do DMA estão completas.
Bravo konuşuyor, hedef ve eşi M1 üzerinden, güneye, Lisburn'e yol alıyorlar. Takip ediyorum.
De Bravo, o alvo e mulher vão para sul pela M1, e seguem em direcção a Lisburn.
Kontrol konuşuyor, hedef ve eşi M1 üzerinden, güneye, Lisburn'e yol alıyorlar.
De Controle, o alvo e mulher vão para sul pela M1, e seguem em direcção a Lisburn. Todas as chamadas respondam.
Kendimi M1-A1 gibi hissediyorum.
Sinto-me como um M1-A1.
BMW M1'in var.
Tem um BMW M1.
M1 Abrams'ın ne olduğunu biliyor musun?
- Sabes o que é um M1 Abrams?
Benim de iki sene önceden feci anılarım var. Ve M1 ile aynı hisleri yaşamak için zaman geçmesi gerekti.
Também tenho muitas más memórias de dois anos antes e preciso de tempo para recriar a mesma sensação com a M1.
- PATATES TABANCASI M1 KARABİNA
- LANÇA-CHAMAS CANHÃO - CARABINA M1
Saate bakın!
- A última... como a M1 numa confusão! Olha o tempo!
Kuzeye gidiyorsunuz.
M1 norte.