M4 translate Portuguese
74 parallel translation
İki kutu kremaya M4 otoyolunu veriyorlarmış.
Por cada dois pacotes de natas, recebemos a auto-estrada M4.
Moonraker 4 ve 5 M4 bölümüne.
Os Moonraker 4 e 5 para segmento M4.
Ve paraşütlü personel silahı M4.
Pode confirmar.
Kar-15, askeriye için tasarlanmış bir M4.
Car15, designação M4.
Bazen abartıyormuşsun. "Şükürler olsun" M4'te sarsıntı geçirmiş.
Disse que você fica demasiado animada de vez em quando, parece que sofreu um pequeno abalo durante o "Aleluia M4".
M1, M3, M4, M6...
As vias 1, 3, 4, 6...
Koltuk numaralarınız m4 ve m5 mi?
- Têm o M4 e o M5?
Oturacağınız yer orası mı?
- Sim. - M4 e M5.
Mendips ya da Galler'de buna benzer bölgeler vardı, ama M4 bir 5,000 yıl daha inşa edilmediği için, ihtimaller o bölgeyi gösteriyor.
Há locais mais prováveis no Mendips ou País de Gales, mas, como a M4 só foi construída 5.000 anos depois, há a hipótese de serem minas locais.
M4 Londra 127
M4 Londres 127
Yapılacak en uygun yardım, M4 hafif makineli tüfekleri ve C-130 ulaşım uçakları olacaktır.
A ajuda mais necessária é o reforço de metralhadoras M4. E aviões de transporte C-130.
Kapıda iki koruma, M4'leri ve tabancaları var.
Duas sentinelas à porta, M4s e mísseis AGM-122.
M4'ten.
São de uma M4.
O M4'leri çalmanın yanlış bir hareket olduğunu bilmeliydim.
Eu sabia que roubar M4s era uma má jogada.
M4'ler
M-4s.
Arkadaşlarıyla tek konuştukları bu. M4'ler, Tech-9'lar, AK-47'ler.
É tudo sobre o que ele e os amigos falam, M4s, Tech-9s e AK-47
Çünkü eğer okusaydınız, şahsa nişan almış M4 silahı olan bir keskin nişancının olduğunu fark ederdiniz.
Porque se o leu, deve ter notado... que um atirador tinha a sua M4 apontada para ele.
M4 Karabina.
Carabina M4.
Onunla para arasına girerseniz düşünmeden M4 ile sizi öldürür.
Ele vai matar-vos se conseguir disparar com a M4, qualquer um que se meta entre ele e o dinheiro.
Manila'ya doğru yol alan bir ABD M4 makineli tüfek teslimatı var.
- Há um carregamento de metralhadoras M-4 dos EUA a caminho de Manila.
Ben içeri M-4'lerle girip küçük piçleri tarayalım derim
Eu digo que vamos com uma M4 e começamos a matar esses bastardos.
Sonra M-4 le gelip orospu çocuklarını vurursun.
Depois entras com uma M4 e matas aqueles filhos da puta.
Bununla beraber, çocuklar siz m4'leri alın.
Dito isto, peguem a M4...
Colt M4, Sniper HKPSG1
Colt M4, Sniper HKPSG1
Üs burada, pist hemen şurada. Uydu bağlantısı da ta şurada. M4'lü çakallar da her yerdeler.
A base é aqui, a pista de descolagem é aqui, a comunicação é aqui e os tipos com metralhadoras estão em todos os cantos.
Sence M4s'de mi almalıyız?
- Achas que devíamos levar as M4?
M4 saldırı tüfekleri.
- Espingardas M4.
M4'ler Pendleton Kampı'ndan çalınan partideydi.
Faziam parte da carga que foi roubada do Camp Pendleton.
Vince Mendoza'nın kullandığı M4'ün seri numarası törpülenmiş.
Os números de série do M4 que o Vince Mendonza usava foram apagados.
Laboratuar, M4'ün seri numarasını çıkardı.
O laboratório conseguiu o número de série do M4.
Rebecca gelip bizi alana kadar Ryan, Nick ve ben, pisti M4'lerle koruyacağız.
Ryan, Nick e eu cobrimos o perímetro com M4s enquanto a Rebecca nos apanha.
- sef, M4'ü ver bana!
Chefe, passe-me a M4.
Bildirecek olursa suratımıza M-4ler'i dayarlar.
Teremos uma M4 na nossa cara se ele fizer isso.
Tyreen'in M-4'ü.
- A M4 do Tyreen.
Anlaşılan M4'lü 12 askeri polisimiz de var.
Parece que temos 12 militares armados com espingardas.
"M4 bomba atar taşıyana nazik davran." Vay canına.
Cano curto lança granadas.
- DMA M-1, M-2, M-3 ve M-4 tamamlandı. - Tamam.
A M1, M2, M3 e M4 do DMA estão completas.
İzlemedeyim, Bailey M4 yoluna doğru gidiyor.
Já estou a vê-lo. O Bailey está a dirigir-se para a M4.
Bunlar ordu seviyesinde M4'ler.
- São balas de qualidade militar.
- Sanırım yetki dışında o asansör kapıları açılırsa ateş etmeye hazır M4'lü iki Delta kuvveti sizi bekliyor.
- Se fosse para adivinhar, dois Soldados de Elite com M-4s treinados para atirar caso o elevador abra sem autorização.
M4, M14 ve XM25'ler bulabilirim.
Tenho acesso a M4s, M14s, XM25s.
M-4 Sherman tankının zırhı aşağıdan gelen bu korkança baraja dayanabilecek mi?
Será que o tanque M4 Sherman blindado será capaz de suportar esta covarde barragem subterrânea?
M4 demek?
Isso é uma M4?
- Yani, yanlış anlama ama M4 sıcak çatışma için harika olsa da destek silahı olarak onca toza toprağa hiç gerek yok, almayayım ben.
- Não leves a mal, uma M4 é ótima para combate próximo, mas como arma de campo? Com tanta sujidade e pó, dispenso.
Bir atın üstünde hayal etsene, kıçına M4 doğrulttuğunu.
Imagina-o a cavalo, apontando-te uma arma.
M4, Piyade tarzı.
M4. Infantaria.
Yüklü senin M4'ünü napsın?
Porque quereria um Heavy uma M4?
m4 saldırı tüfeği. Gaz geri tepmeli, şarjörlü
A espingarda M4, operada a gás, alimentado com cartuchos.
Pekii onları M4'lerle birlikte koy.
Põe essas com as M4.
M4 Benelli av tüfeği.
Uma M4 Benelli de curto alcance!
Bu M4'ler ne?
Com M4?