English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Magoo

Magoo translate Portuguese

316 parallel translation
Kimi üzdüğüm önemli değil. Sorularınız yanıtlansın yeter.
Não lhe interessa quem magoo, desde que responda às suas perguntas.
Ama çok kolay kırılıyorum.
Magoo-me com facilidade.
Yani birini inciteceksem bu kendim olurum.
Assim, a magoar alguém, magoo-me a mim mesmo.
Catullus'un şiirlerini bu kadar iyi okuyan kimseye zarar vermem.
Não magoo ninguém que diga tão bem Catullus.
Ondan bahsetmek bile kötü.
Nunca magoo ninguém.
Çok kolay canım yanar. Elimde değil.
Magoo-me facilmente e não consigo evitar.
İlk defa bir hastamın canını yaktım.
É a primeira vez que magoo um paciente.
Sakin olursan canın yanmaz.
Tenha calma que näo o magoo.
Sana zarar vermeyeceğime ve yaptığım işe seni bulaştırmayacağıma söz veriyorum.
Prometo que näo te magoo nem te envolvo no que quer que faça.
Point Magoo'daki gri balinaların göç yollarını çekeceğiz.
Vou fazer a cobertura da migração de baleias cinzentas em Point Magoo.
Eğer şimdi gitmezsen yumruklarımla incinirsin!
Se não partires magoo-te é com os meus punhos!
Toz olmazsan canını fena yakarım.
Por que não desaparecem? Senão, ainda vos magoo a sério.
Magoo.
Magoo.
Merhaba Magoo.
Olá, Magoo.
Magoo, orada mısın?
Magoo, estás a ouvir-me?
- Düşündüğümde, sesini duyuyorum. Tamam mı?
Kyle, quando eu penso, eu magoo.
Ben kimseyi incitmedim.
Eu não magoo ninguém.
Çocuk yüzünden acı çekecek.
Magoo-o para chegar ao miúdo.
Bay Magoo'ya benzeyen tip.
Ele se parece com o Mister Magoo..
Seni incitmeyeceğim.
Eu não o magoo.
Doğru söylüyorum!
Magoo-o os joelhos!
Hando, ıh, Magoo.
Hando, o Magoo. Magoo!
Bu benim dostum Magoo.
Este é o meu amigo Magoo. Esta é a Jacqui, e aquele é o Flea.
Champ, Luke ve Magoo ellerinde.
- Onde está o Campeão? Apanharam-no, ao Luke, e ao Magoo.
Luke, Magoo, Champ, Brett.
Luke, Magoo, Champ, Brett.
Mr. Magoo'yu hiç seyredip, seyretmediğini bilmek istiyor.
Quer saber se você vê o Mr. Magoo.
Diyor ki, Magoo odaklanmak için dağın tepesine çıkarmış.
Diz que o Magoo tem de subir à montanha e concentrar-se.
Bir de, "Mr. Magoo'ya güvenmeyin" demiş.
Disse também : "Não confies no Mr. Magoo."
- Günaydın! - Günaydın. Rahatsız etmeyeyim.
Bom dia, magoo-os?
Eğer denemezsen canını yakarım.
Magoo-te é se não o fizeres.
Sence balkondan atlasam bana birşey olur mu?
Achas que se saltar do balcão, me magoo?
Canını acıtmayacağım.
Não te magoo.
Sakın... Sakın bir çılgınlık yapma.
Não faça nenhum disparate, senão ainda magoo alguém!
Evet Bayan Çokbilmiş, seni de bu yüzden okul müdürü yaptılar zaten.
Pois, Sra. Magoo penso que é por isso que és a directora da escola.
Bazen insanları neden incittiğimi bilmiyorum.
Não sei porque magoo, às vezes, as pessoas.
Birkaç kişi işten sonra Doc Magoo'sa gidiyoruz.
Alguns vão ao Doc Magoo quando saírem do turno.
Lydia, Magoo'sa gidiyor musun?
- Lydia, vais ao Magoo? - Daqui a nada.
Rahatla, ısırmam.
É melhor mesmo. Magoo-me fácilmente.
Ne bu? Bay Magoo'nun resmi mi?
Um desenho do Mr.
Bay Magoo için çalışmak gibi.
É como trabalhar para o "Mr. Magoo".
Ona zarar vermeyeceğim Bayan Rooker. Kıpırdamayın yeter.
Eu não a magoo, Sra. Rooker, fique quieta.
- Merhaba, Bay Magoo. - McGee.
- Olá, sr. Magoo.
Magoo. - Evet.
McGee.
Sınıfını görmek ister misin?
Magoo. Queres ver a tua aula?
- Sakinleş yoksa canını yakacağım.
Acalma-te, ou magoo-te.
Çok şey söylüyorum.
Magôo as pessoas.
Teşhircilik mi..? ... yoksa canının yakılması mı?
Quando te envergonho ou quando te magoo?
Rosalie'ye zararı yok.
Eu não magôo Rosalie.
Magoo.
- Viva!
Magoo.
Magoo! - Campeão!
Sakin ol kadın, yoksa ona zarar veririm.
Quieta ou magoo a Ellie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]