Maleficent translate Portuguese
21 parallel translation
- Bu, Maleficent.
- É a Malévola.
Maleficent, çok güçlüdür.
Os poderes da Malévola são muito fortes.
Bu şenlik ateşi Maleficent'i durdurmayacaktır.
Bem, uma fogueira não deterá Malévola.
- Maleficent'i mi?
- A Malévola?
- Maleficent ortalığı dondurana dek.
- Até a Malévola enviar uma geada.
Maleficent aşkı, şefkati, başkalarına yardım etmenin verdiği mutluluğu bilmez.
Malévola não sabe nada sobre o amor... a bondade e o prazer em ajudar os outros.
Zaten bu yüzden Maleficent kesinlikle şüphelenmeyecektir.
É por isso que a Malévola nunca suspeitará... - Mas...
Maleficent'in yaşadığı yer olan Yasak Dağ'ı bilenler için onun tüm öfkesini ve gazabını kustuğu kötü laneti henüz sona ermemişti.
Todos sabiam que durante o domínio da Malévola, nas Montanhas Proibídas, trovejasse com a sua ira e frustação, a sua profecia maléfica ainda não se tinha realizado.
Maleficent!
Malévola! Rosa!
- Maleficent!
- Malévola!
Evet, aynı zamanda Uyuyan Güzel'in elindeki her şeyi aldığı yaş civarı oluyor o, benim tatlı Maleficent'im.
Sim, foi por volta da mesma idade que tu tinhas, quando aquela Bela Adormecida levou a melhor, minha cara Maléfica.
Sevgi zayıflıktır Maleficent.
Amor é fraqueza, Maléfica.
Maleficent.
A Malévola.
Maleficent.
Malévola.
Ve beni o menfurdan kurtardılar artık Maleficent her ne ise.
E eles salvaram-me daquela miserável... seja o que for a Malévola é.
Hayır.Orası Maleficent'in kalesi.
É o castelo da Maleficent.
Maleficent büyüleri, sihrin en karanlık olanıdır.
Os corredores da Maleficent estão cheios de magia negra.
Maleficent sık sık bir başına gezermiş. Bazen Stefan'ın nerede olduğunu merak edermiş.
Maléfica vagava sozinha... e, às vezes, imaginava onde o Stefan podia estar.
- O büyü Maleficent'ten gelmişti.
Aquele feitiço veio da Malévola.
- Maleficent ile mi?
- Com a Malévola?