English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ M ] / Maloney

Maloney translate Portuguese

111 parallel translation
- Maloney kardeşlere mi?
- As irmãs Maloney?
O da gülümseyerek şöyle dedi : ... "Pekala Bayan Maloney."
E sorriu abertamente e disse : " Está bem, Srta.
Düşünebiliyor musunuz "Maloney" dedi.
Chamou-me Maloney.
"Maloney"!
"Maloney"!
Maloney Kardeşleri kesin.
Tirem às irmãs Maloney.
Ülkenizin tarihini incelemek için zaman ayırsaydınız Bay Maloney... -... bunu ilk siz kabul ederdiniz.
Se se tivesse dado ao cuidado de estudar a história do seu próprio país, Sr. Maloney seria o primeiro a sabê-lo.
Evet. Talep Joseph P. Maloney tarafından yapılmış. "426 no'lu ana cadde, Barlow Köyü'nde bulunuyormuş."
"Pedido por Joseph P. Maloney, 426 Main Street, Barlow Creek."
Öyleyse siz J. Maloney olmalısınız.
Então você deve ser J. Maloney.
Aslında Bay Maloney, benimle konuşarak para kazanabilirsiniz.
Ao falar comigo até pode ser que ganhe algum.
Bana neden boş bir mezara bir mezar taşı diktirdiğini söylemek ister misin Maloney?
Diz-me porque pôs uma lápide numa campa vazia?
Şu pipolu adam da Maloney'e gelen adam olmalı.
E deve ser o tipo do cachimbo, que falou com o Maloney.
Joe Maloney bu iş için ölüp bitiyordu, bu iş onun.
O Joe Maloney anda desejoso de fazer alguma coisa e vou deixar.
Ama Maloney bunu yapmaz, değil mi?
O Maloney não está disposto a isso, pois não?
Bay Maloney mi?
Mr. Maloney?
Biraz daha yüksek sesle konuşur musunuz Bay Maloney?
Pode falar mais alto?
Fikrinizi değiştiren nedir Bay Maloney?
Por que razão mudou de ideias?
Aptal olmayın Bay Maloney.
Não seja tonto, Mr. Maloney.
Anladım. Bay Maloney, Edward Shoebridge'in hala hayatta olduğunu kabul mü ediyorsunuz?
Está a admitir que Edward Shoebridge está vivo?
- Maloney mi?
- O Maloney?
- Sence Maloney bizi öldürmeye mi çalıştı? - Evet.
Achas que o Maloney nos queria matar?
Büyük ihtimalle Maloney'nin arka bahçesine gömülüdür. Ortaya çıkarmamızı istemiyor.
O Maloney deve tê-lo enterrado no jardim e não quer que o encontremos.
Arabamıza yaptığıkların için tebrikler Maloney.
Parabéns pelo trabalho que fez no nosso carro.
Yolun ortasında ne yaptığımızı çok iyi biliyorsun Maloney.
Sabe bem o que estamos a fazer na estrada.
Bu seferlik sen yalnız git Maloney, biz yokuz.
Vá andando sozinho. Nós dispensamos.
Maloney!
É o Maloney.
Evet Joseph Maloney, çok cömert bir adamdın.
Sim, Joseph Maloney, eras um homem generoso.
Öyle olmadı Bn.
Não foi assim, Mrs. Maloney.
Maloney, tam tersi oldu.
Foi o contrário.
- Bn. Maloney, sizinle konuşmam gerek.
- Preciso de falar consigo.
Bn. Maloney, kocanız beni öldürmeye çalıştı ve siz de bu işin içindeydiniz, değil mi?
O seu marido tentou matar-me e a senhora sabia.
Bn. Maloney, nerede o?
Onde está ele?
Eğer Joe Maloney işini düzgün yapsaydı, şimdi ikisi de ölü olurdu.
Se o Joe Maloney tivesse sido mais eficiente, estariam ambos mortos.
- Frieda Malaney hapse girdi.
A Frieda Maloney está na prisão?
- Frieda Malaney? O sadece bir kampta gardiyandı.
A Frieda Maloney era apenas uma vigilante do campo.
- Şu Nazi avcısı Frieda Malaney.
O caçador de nazis. Frieda Maloney.
Frieda Malaney.
Frieda Maloney.
Bayan Malaney 27 senedir bir Amerikan vatandaşı ile evli.
A senhora Maloney está casada há 27 anos com um súbdito americano.
- Bayan Malaney buna yanıt vermeyecek.
Frau Maloney não responderá a isso.
Sanırım Bayan Malaney bir soru daha yanıtlayabilir.
Creio que Frau Maloney pode responder a mais uma pergunta.
Wheelock Malaney'nin köpeği 11 Aralık'ta doğmuş.
Wheelock. O cão de Maloney nasceu a onze de Dezembro, dez semanas.
Lieberman, Frieda Malaney'yi hapiste ziyaret etti.
O Lieberman visitou a Frieda Maloney na prisão.
Malaney ona evlatlıklardan bahsetmiş.
Maloney falou-lhe das adopções.
Hey Maloney, üç ay sonra emekli olacaksın.
Maloney, vais-te reformar daqui a três meses.
İyi geceler Maloney.
Boa noite, Maloney.
Elinizdeki banka defterim bunu kanıtlar size... Edward Maloney'nin sahip olduğu her bir senti orada görüyorsunuz.
Está aqui o extracto do Banco para mostrar que é verdade, para que vejam que é cada centavo que o Edward Maloney tem.
Maloney'e ne yapmamızı bekliyorsun?
O que quer de nós, Maloney?
Bu Maloney berbat bir adam değil mi?
Este Maloney é corajoso.
- Bu Maloney olmalı.
Foi o Maloney.
Silahları alıp Komiser Maloney'e vereceksin.
Vá buscar as armas e entregue-as ao inspector Maloney.
Öğleden sonra 3'te Maloney'i, eğlence parkının okyanus tarafına getireceğim.
O Maloney estará no parque de diversões ás 3 da tarde, hoje.
- Ben değil, Maloney yaptı.
- Foi o Maloney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]