Managers translate Portuguese
18 parallel translation
Menajerlerle, aile fertleriyle...
Como os managers, com membros da familia, com...
Onun için.
Somos como que seus managers. Tratamos de tudo.
UFO Club'ı Joe Boyd işletiyordu. Pink Floyd'un yeni menajerleriyle arkadaş olan Boyd Amerikalı bir müzik prodüktörüydü. Ve yeni yetenekler arıyordu.
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
Frankie, ona maç ayarlamak için elini cebine atmak zorundaydı dışarıdan idarecilere para ödeyerek ödülü cazip hale getirdi.
Frankie teve de lhe desencantar combates decentes, aumentando os pagamentos por fora aos "managers".
Brass menajerlerini araştırıyor.
O Brass está a contactar os managers dele.
Menajerler neden iş üstündeyken uyur?
Por que é que os managers dormem no trabalho?
Çok yakında, acenteler, menajerler ve film anlaşmaları olabilir ama bir takım olarak burada olduğumuzu hatırlamanızı istiyorum.
Brevemente teremos agentes, managers e acordos cinematográficos. Mas agora quero que nos lembremos o que é estarmos juntos como uma equipa.
Menajerleri, ajansları, avukatları bu davaya karışmalarını istememişti. İkisi de, Michael'a ne zaman isterse yardım edeceklerini bana söylemişti.
Tinham managers, agentes e advogados que não queriam que eles se envolvessem, e ambos me disseram : "Quando o Michael precisar de nós, nós lá estaremos."
Kulüp sahipleriyle, menajerlerle, plak şirketleriyle uğraşmak?
Lidar com donos de clubes, managers, empresas discográficas?
Menajerlerine'Rehabilitasyona ihtiyacı yok, o iyi'dedim.
Pai Eu disse aos managers : "Ela não precisa de uma desintoxicação, ela está bem".
Menajerleri bir sorunu olduğunu biliyordur herhalde?
Os managers dela devem saber que há um problema!
Daha önce, Alpha Managers'ta başkan yardımcısıydım.
Noutra vida, fui vice-presidente da Alpha Managers.
Alpha Managers'ta çalışıyordum.
Trabalhei na Alpha Managers.
Alpha Managers'tan geçici olarak çıkarılmadım, işten kovuldum.
Não fui apenas dispensado da Alpha Managers. Fui despedido.
Yöneticiler, senin ödül almanı istediler. ( TEZAHÜRAT SESLERİ )
Managers, reclamem as vossas unidades de prémio.
Man on radio : At this point you'd hope the general managers... Alo?
Neste momento, esperamos que o envolvimento do diretor-geral...
- Aynı menajeri, ajansı, avukatları...
Os mesmos managers, agentes, advogados...
Mali menajeri.
Managers.